Di seguito il testo della canzone Колыбельная (Gayatry Mantra) , artista - Максим Леонидов con traduzione
Testo originale con traduzione
Максим Леонидов
Был я счастлив, был я весел,
Не писал стихов и песен,
И не думал это делать и впредь.
Но жена красотка Саша
Родила мне дочку Машу
Дочке надо колыбельную петь.
Что за милая картина
Если крупный мужичина
Сладким голосом ребёнку поёт,
Что уснули рыбки в речке
И что спят в полях овечки,
Только Машенька никак не уснёт.
Но не пишется и точка
Повзрослеет скоро дочка,
Да и сам уже дожил до седин.
Тут какой-то чёрный парень
В Банголоре на базаре
За 2 доллара мне продал СD
Парень был не из браминов,
Диск был не из магазина
Что написано на нём не понять.
На обложке лишь картина —
То ли баба, толь мужчина
То ли 8 рук и ног, то ли 5.
В повседневности текучей
Я забыл про этот случай
И в заботы с головою нырнул,
Но однажды, стоя в пробке,
Диск я вынул из коробки
И от скуки в CD-чейнчжер воткнул.
Я слыхал поинтересней
Пол часа — одна лишь песня.
И почти переключить на «U2»
Но в районе Караванной
Погрузился вдруг в нирвану
И очнулся на Литейном мосту.
С той поры проблем не стало
Если вдруг семья устала
Я включаю свой любимый мотив.
Засыпает крошка Маша,
Рядом с ней красотка Саша,
На пол падает овчарка Степан.
Тихо дремлют рыбки в речке,
Сладко спят в полях овечки
И тебе уже пора на бочок.
Утром встретит нас веселье
Без изжоги, без похмелья,
А пока — спокойной ночи, дружок.
Om Bhur Buvaha Suvaha
Thath Savithur Varenyam
Bhargo Devasya Dheemahi
Dhiyo Yonaha Prachodayath.
(О, Господь, дающий жизнь, уничтожающий
боль и грусть, дарующий счастье!
О, Создатель Вселенной!
Позволь нам
принять Твой высший, разрушающий грех
свет и направь наш разум по верному пути!
(Jai Gayatri Mantra)
Ero felice, ero allegro
Non scrivevo poesie e canzoni,
E non pensavo di farlo in futuro.
Ma la bella moglie Sasha
Ha dato alla luce mia figlia Masha
Mia figlia ha bisogno di cantare una ninna nanna.
Che immagine carina
Se un grande uomo
Canta a un bambino con voce dolce,
Che il pesce si sia addormentato nel fiume
E quali pecore dormono nei campi,
Solo Mashenka non si addormenterà mai.
Ma non è scritto nemmeno un punto
La figlia crescerà presto
Sì, e lui stesso ha già vissuto fino ai capelli grigi.
C'è un ragazzo nero qui
A Bangolore al bazar
Mi ha venduto un CD per 2 dollari
Il ragazzo non era dei bramini,
Il disco non proveniva dal negozio
Quello che c'è scritto non è comprensibile.
C'è solo una foto sulla copertina -
O una donna, solo un uomo
O 8 braccia e gambe, o 5.
Fluido nella vita di tutti i giorni
Mi sono dimenticato di questo caso
E tuffato a capofitto nelle preoccupazioni,
Ma un giorno, fermo in un ingorgo,
Ho estratto il disco dalla scatola
E per noia, l'ho infilato nel cambia CD.
Ho sentito più interessante
Mezz'ora è solo una canzone.
E quasi passare agli "U2"
Ma nella zona di Karavannaya
Improvvisamente sono sprofondato nel nirvana
E mi sono svegliato sul ponte Liteiny.
Da allora non ci sono stati problemi
Se improvvisamente la famiglia è stanca
Accendo il mio motivo preferito.
La piccola Masha si addormenta
Accanto a lei c'è la bellezza Sasha,
Il cane da pastore Stepan cade a terra.
Sonnecchiando tranquillamente i pesci nel fiume,
Le pecore dormono dolcemente nei campi
Ed è ora che tu vada a letto.
Il divertimento ci incontrerà al mattino
Nessun bruciore di stomaco, nessuna sbornia
Fino ad allora, buona notte, amico mio.
Om Bhur Buvaha Suvaha
Thath Savithur Varenyam
Bhargo Devasya Dheemahi
Dhiyo Yonaha Prachodayath.
(O Signore, datore di vita, distruttore
dolore e tristezza, dando felicità!
Oh Creatore dell'Universo!
lasciateci
accetta il tuo peccato supremo e distruttivo
illumina e guida la nostra mente lungo la retta via!
(Mantra Jai Gayatri)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi