Ещё хотя бы раз - Мальчишник
С переводом

Ещё хотя бы раз - Мальчишник

  • Альбом: Weekend

  • Lingua: russo
  • Durata: 3:56

Di seguito il testo della canzone Ещё хотя бы раз , artista - Мальчишник con traduzione

Testo " Ещё хотя бы раз "

Testo originale con traduzione

Ещё хотя бы раз

Мальчишник

Оригинальный текст

Без пятнадцати шесть или 17−45,

И я не в состоянии свои мысли вместе собрать.

Тупо сижу и пялюсь в монитор,

И вспоминаю наш с тобой последний разговор.

Я сказал: «Привет!».

Ты улыбнулась в ответ, и спросила:

«Мы знакомы?».

Я ответил: «Нет!».

И ты дальше пошла куда-то по своим делам,

Разломав мое сердце ровно пополам.

С тез пор прошло уже полгода.

Тогда был холодный ноябрь, а теперь апрель,

Хорошая погода, солнце топит снег,

А часы на стене как будто остановили свой бег.

Но вот и шесть часов.

На мониторе исчезает надпись «login off»,

Я хватаю рюкзак, срываю с вешалки пальто.

Спешу увидеть тебя, ныряя в пропасть метро.

Еще хотя бы раз увидеть тебя,

Еще хотя бы раз услышать тебя.

Еще хотя бы раз поговорить с тобой

И проводить тебя домой.

В 5 минут седьмого я лечу по переходу,

В горле пересохло, я покупаю воду.

Если бы ты знала, что ты значишь для меня,

Я бы душу заложил, лишь бы увидеть тебя!

Еще хотя бы раз, а мы даже не знакомы.

Но хочется верить, что все будет по-другому,

Потому что светит солнце, потому что весна.

И может быть сегодня я увижу тебя.

О нет!

О нет!

Уже 6−15,

А я еще внизу, а должен быть наверху.

Теперь мне придется очень круто постараться,

По эскалатору бегом, бегом и прямо к выходу.

В тот день ты появилась в 6−20,

А мы с тобой столкнулись в 6−21.

С тех пор тебя я видел ещё лишь однажды,

И то в толпе народа, и то не одну.

Еще хотя бы раз увидеть тебя,

Еще хотя бы раз услышать тебя.

Еще хотя бы раз поговорить с тобой

И проводить тебя домой.

Уже почти семь часов, и солнце мне не в радость,

Мимо проходят люди, перепрыгивают через лужи,

Перепрыгивают через талую гадость,

А мне уже по барабану, надежды мало,

И хватит самообмана, на кой черт мне все это надо,

А в сердце колотая рана кровоточит,

Мозги морочит, не отпускает, не отпускает.

Знала бы ты, каково это иметь в душе стужу, а не лето,

Где-то ты ходишь рядом, улыбаешься,

Кого-то греешь своим взглядом,

Кого я даже и не знаю, живешь другой жизнью,

Обо мне даже не подозревая,

А я прихожу каждый вечер на одно и то же место,

Где видел тебя всего лишь дважды,

Живу одной надеждой — увидеться с тобой хоть однажды!

Но вот в толпе показался знакомый силуэт,

И сердце в груди сделало какой-то пируэт.

Да, это ты, и никаких сомнений,

И ты идешь ко мне…

Перевод песни

Quindici minuti meno sei o 17-45,

E non riesco a mettere insieme i miei pensieri.

Mi siedo stupidamente e fisso il monitor,

E ricordo la nostra ultima conversazione con te.

Ho detto ciao!"

Hai ricambiato il sorriso e hai chiesto:

"Ci siamo conosciuti?".

Ho risposto: "No!"

E tu continuavi a fare i tuoi affari,

Spezzandomi il cuore a metà.

Sono passati sei mesi da allora.

Allora era un freddo novembre, e ora è aprile,

Bel tempo, il sole scioglie la neve,

E l'orologio sul muro sembrava aver smesso di funzionare.

Ma ora sono le sei.

La scritta "login off" scompare sul monitor,

Afferro lo zaino, strappo il cappotto dall'attaccapanni.

Mi affretto a vederti, tuffandoti nell'abisso della metropolitana.

Per vederti almeno un'altra volta

Solo un'altra volta per sentirti.

Solo un'altra volta per parlare con te

E portarti a casa.

Alle sette e cinque minuti sto volando lungo il corridoio,

Ho la gola secca, compro l'acqua.

Se sapessi cosa significhi per me

Deporrei la mia anima solo per vederti!

Almeno un'altra volta, e non ci conosciamo nemmeno.

Ma voglio credere che tutto sarà diverso,

Perché splende il sole, perché è primavera.

E forse oggi ti vedrò.

Oh no!

Oh no!

Già 6-15,

E sono ancora di sotto, ma dovrei essere di sopra.

Ora devo sforzarmi molto

Corri lungo la scala mobile, corri e dritti verso l'uscita.

Quel giorno, sei apparso alle 6-20,

E ti abbiamo incontrato a 6-21.

Da allora, ti ho visto solo una volta,

E poi in una folla di persone, e poi non da solo.

Per vederti almeno un'altra volta

Solo un'altra volta per sentirti.

Solo un'altra volta per parlare con te

E portarti a casa.

Sono quasi le sette e il sole non mi piace,

La gente passa, salta sopra le pozzanghere,

Salta sul fango sciolto,

E sono già al tamburo, c'è poca speranza,

E basta autoinganno, perché diavolo ho bisogno di tutto questo,

E nel cuore sanguina una pugnalata,

Cervello sciocchi, non lascia andare, non lascia andare.

Se sapessi cosa vuol dire avere il raffreddore nell'anima, e non l'estate,

Da qualche parte cammini nelle vicinanze, sorridendo,

Riscaldi qualcuno con il tuo sguardo,

che non conosco nemmeno, vivi una vita diversa,

Di me senza nemmeno sospettare

E vengo ogni sera nello stesso posto,

Dove ti ho visto solo due volte

Vivo con una speranza: vederti almeno una volta!

Ma una sagoma familiare apparve tra la folla,

E il cuore nel petto faceva una specie di piroetta.

Sì, sei tu e non ci sono dubbi

E tu vieni da me...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi