
Di seguito il testo della canzone Suiza , artista - Malú con traduzione
Testo originale con traduzione
Malú
Citas clandestinas en el descampado
Siete menos veinte en un lugar neutral
Da igual si es con vino, con café cortado
Este tiempo es nuestro, nadie va a mirar
A media luz
Esta tierra de nadie ya presiente qué va a pasar
A media luz
Un castillo en el aire desafiando la gravedad
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Dos fronteras que se empiezan a borrar
Esto es el destino, fue premeditado
Te reconocí de alguna vida atrás
Tanto ruido interno se quedó callado
Ya no suena el eco de la soledad
A media luz
Esta tierra de nadie ya presiente qué va a pasar
A media luz
Un castillo en el aire desafiando la gravedad
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Dos fronteras que se empiezan a borrar
Perderemos el miedo de saltar al vacío, cruzaremos tormentas
Y nos cubriremos, yo con tu cuerpo y tú con el mío
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Dos fronteras que se empiezan a borrar
Datteri clandestini nella terra desolata
Sette meno venti in un luogo neutro
Non importa se è con il vino, con il caffè tagliato
Questa volta è nostro, nessuno guarderà
A penombra
Questa terra di nessuno percepisce già cosa accadrà
A penombra
Un castello in aria che sfida la gravità
Le stelle possono già spegnerci
Perché non c'è fuoco che abbia paura del buio
I sogni sono messaggi in bottiglia
Fili impossibili che diventano realtà
Due confini che cominciano ad essere cancellati
Questo è il destino, è stato premeditato
Ti ho riconosciuto da una vita fa
Tanto rumore interno tacque
L'eco della solitudine non suona più
A penombra
Questa terra di nessuno percepisce già cosa accadrà
A penombra
Un castello in aria che sfida la gravità
Le stelle possono già spegnerci
Perché non c'è fuoco che abbia paura del buio
I sogni sono messaggi in bottiglia
Fili impossibili che diventano realtà
Due confini che cominciano ad essere cancellati
Perderemo la paura di saltare nel vuoto, attraverseremo tempeste
E ci copriremo, io con il tuo corpo e tu con il mio
Le stelle possono già spegnerci
Perché non c'è fuoco che abbia paura del buio
I sogni sono messaggi in bottiglia
Fili impossibili che diventano realtà
Le stelle possono già spegnerci
Perché non c'è fuoco che abbia paura del buio
I sogni sono messaggi in bottiglia
Fili impossibili che diventano realtà
Due confini che cominciano ad essere cancellati
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi