Save a Life - Manic Drive
С переводом

Save a Life - Manic Drive

  • Альбом: Epic

  • Anno di rilascio: 2011
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:21

Di seguito il testo della canzone Save a Life , artista - Manic Drive con traduzione

Testo " Save a Life "

Testo originale con traduzione

Save a Life

Manic Drive

Оригинальный текст

Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old

Trying to live through this life in a crazy world

Years past and one bad move

She finds herself as a teen and her life in ruins

What could have happened if we stopped and took the time

Showed that girl she had meaning and a purpose to life

Maybe avoid that downward slide

Would you tell her the truth?

Or let her live in a lie?

It all just seems to change

When you see it as a life to save

So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it’s not your own?

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

Would you cry out if it was the moment of truth?

Would you reach out if there was something to lose?

Life or death would you take a deep breath

And dive in and save a life that needs to be rescued?

We’d prevent it if we just explained

About the tides and the undertows and deadly waves

We could save a life before it needs to be saved

Why wait for tomorrow we can start today

It all just seems to change

When you see it as a life to save

So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it’s not your own

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

(Would you take a role, would you think about it?)

If she started drifting further

Would you take a minute

Would you think about it?

If the waves came crashing forward

Would you take a minute

Would you think about it?

It all just seems to change

When you see it as a life to save

So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it’s not your own

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

So would you save a life, save a life?

(Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old

Trying to live through this life in a crazy world)

Would you save a soul, save a soul?

(Years past and one bad move

She finds herself as a teen and her life in ruins)

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

(If she started drifting further

If the waves came crashing forward)

Перевод песни

Oh immaginala una bambina solo una bellissima bambina di otto anni

Cercando di vivere questa vita in un mondo folle

Anni passati e una brutta mossa

Si ritrova da adolescente e la sua vita è in rovina

Cosa sarebbe potuto succedere se ci fossimo fermati e ci fossimo presi il tempo

Ha mostrato a quella ragazza che aveva un significato e uno scopo per la vita

Forse evita quella scivolata verso il basso

Le diresti la verità?

O lasciarla vivere in una bugia?

Sembra che tutto sia cambiato

Quando la vedi come una vita da salvare

Quindi salveresti una vita, una vita?

Se era fai o muori

Salveresti un'anima, salveresti un'anima?

Anche se non è il tuo?

Se sei le mani e le braccia che raggiungono

Salveresti una vita dall'annegamento?

Grideresti se fosse il momento della verità?

Ti contatteresti se ci fosse qualcosa da perdere?

Vita o morte faresti un respiro profondo

E tuffarti e salvare una vita che deve essere salvata?

Lo impediremmo se lo spiegassimo

Delle maree, delle risacca e delle onde mortali

Potremmo salvare una vita prima che debba essere salvata

Perché aspettare domani possiamo iniziare oggi

Sembra che tutto sia cambiato

Quando la vedi come una vita da salvare

Quindi salveresti una vita, una vita?

Se era fai o muori

Salveresti un'anima, salveresti un'anima?

Anche se non è il tuo

Se sei le mani e le braccia che raggiungono

Salveresti una vita dall'annegamento?

(Prenderesti un ruolo, ci penseresti?)

Se ha iniziato ad andare ulteriormente alla deriva

Ti prenderesti un minuto

Ci penseresti?

Se le onde si sono schiantate in avanti

Ti prenderesti un minuto

Ci penseresti?

Sembra che tutto sia cambiato

Quando la vedi come una vita da salvare

Quindi salveresti una vita, una vita?

Se era fai o muori

Salveresti un'anima, salveresti un'anima?

Anche se non è il tuo

Se sei le mani e le braccia che raggiungono

Salveresti una vita dall'annegamento?

Quindi salveresti una vita, una vita?

(Oh immaginala una bambina solo una bella bambina di otto anni

Cercando di vivere questa vita in un mondo folle)

Salveresti un'anima, salveresti un'anima?

(Anni passati e una brutta mossa

Si ritrova da adolescente e la sua vita in rovina)

Se sei le mani e le braccia che raggiungono

Salveresti una vita dall'annegamento?

(Se ha iniziato ad andare ulteriormente alla deriva

Se le onde si sono schiantate in avanti)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi