Di seguito il testo della canzone Sha la la , artista - Mano Solo con traduzione
Testo originale con traduzione
Mano Solo
Quand les rues se vident le soir
Moi j’reste là sur mon bout d’trottoir
Les gens rentrent se réchauffer
Moi j’sais pas vraiment où j’vais aller
Quand les rues se vident le soir
Moi j’reste là sur mon bout d’troitoir
Et, il y a bien cette fille là bas qui rêve de moi
Mais j’me sens pas vraiment bien
Pas envie qu’elle m’touche avec ses mains
Quand les rues se vident le soir
Moi j’reste là sur mon bout d’trottoir
Et pour avoir l’air un peu moins con
Moi j’me fais des p’tites chansons, et ça fait
Shalalala…
Quand les rues se vident le soir
Moi j’reste là sur mon bout d’trottoir
A regarder le bleu qui devient noir
Le bleu qui devient noir
Oui je sais que toi aussi là bas comme moi dans tes yeux brillent le même éclat
A quoi tu penses?
Moi je sais pas
Oh mais moi je pense à toi
Et je me souviens de tout de rien je me souviens surtout surtout de toi
Et ca fait Shalalalla…
(Merci à Morin pour cettes paroles)
Quando le strade si svuotano di notte
Io, rimango lì in fondo al marciapiede
Le persone entrano per riscaldarsi
Non so davvero dove andrò
Quando le strade si svuotano di notte
Io, rimango lì in fondo al marciapiede
E c'è quella ragazza laggiù che mi sogna
Ma non mi sento proprio bene
Non voglio che mi tocchi con le mani
Quando le strade si svuotano di notte
Io, rimango lì in fondo al marciapiede
E per sembrare un po' meno stupido
Io, mi creo piccole canzoni, e va
Shalala…
Quando le strade si svuotano di notte
Io, rimango lì in fondo al marciapiede
Guardare il blu diventare nero
Il blu che diventa nero
Sì lo so anche tu lì come me nei tuoi occhi brilla lo stesso splendore
A cosa stai pensando?
Io, non lo so
Oh, ma io penso a te
E ricordo tutto dal nulla, per lo più ricordo soprattutto te
E va Shalalalla...
(Grazie a Morin per questi testi)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi