Dédicace - Manu MIlitari

Dédicace - Manu MIlitari

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:07

Di seguito il testo della canzone Dédicace , artista - Manu MIlitari con traduzione

Testo " Dédicace "

Testo originale con traduzione

Dédicace

Manu MIlitari

Testo originale

Dédicace aux Queb' qui n’ont pas de complexes à apprendre l’anglais

À ceux qui se disent;

si l’monde est pourri, faisons-en de l’engrais

Aux camionneurs qui savent éviter le péage

Dédicace aux pieds mouillés au fond d’une cave en train de régler le pH

Dédicace aux marginaux, minorité insultée

Chaque matin chez «Martineau «Aux solitaires de toujours, aux rebelles sans le vouloir

Aux hommes rêvant d’amour, un million d’enfants dans le mouchoir

À ceux qui visent le ciel, mais qui savent pas percer

Sans dealer de la Colombienne, inspiration F.A.R.C

À ceux qui savent qu’les lois sont bâties pour pas se faire démonter

Pis qu’si tu t’mêles de leurs bananes ben tu te fais chop par Del Monte

Tu peux être cool comme Bob Marley, les poumons bourrés d’spliffs

Ça reste difficile de chanter quand les poulets te sifflent

Fa’que dédicace à ceux qui se bottent le «bunda»

À ceux qui cherchent à ensoleiller leurs vies, Costa Rica

À ceux qui cherchent des solutions, mais trouvent jamais d’excuses

Ceux qui se confrontent au miroir avec le courage d'être juge

Ceux qui m’obligent à me regarder

Suffit pas de prendre la ceinture, faut la garder

À ceux qui m’inspirent à faire souffrir mes muscles

Une seule vie à vivre, j’en aurais pris dix de plus

J’prendrai le bonheur où je le trouverai

À ceux que je fais rire quand ma vie est à pleurer

À ceux qui pour leurs flows, espèrent le mieux comme Mario

Vu que la loi du marché c’est grand méchant loup contre agneau

Dédicace à toutes les mères, qui entrent travailler où s’rapprocher de leurs

enfants, l’doute les perd

À toutes celles qui savent qu’ya rien de dégradant d’entretenir une casa

Aux hommes qui ramènent la bouffe à l’intérieur, Bande de Gaza

À ceux qui s’aiment encore passé les premières heures fébriles

À ceux qui entretiennent la flamme, même plus de chaleur, Brésil

Dédicaces aux amoureux, riche ou pauvre ça change rien, donner de soi-même ça

coûte peu

Dédicaces aux braves, ceux qui portent le blâme avant de le jeter aux autres

À ceux qui savent pardonner, quel homme commet zéro faute?

Aux vrais de vrais qui prennent le cash avant la gloire

À ceux qui préfèrent les plages aux autographes, Madagascar

À ceux qui cherchent des solutions, mais trouvent jamais d’excuses

Ceux qui se confrontent au miroir avec le courage d'être juge

Ceux qui m’obligent à me regarder

Suffit pas de prendre la ceinture, faut la garder

À ceux qui m’inspirent à faire souffrir mes muscles

Une seule vie à vivre, j’en aurais pris dix de plus

J’prendrais le bonheur où je le trouverais

À ceux que je fais rire quand ma vie est à pleurer

À ceux qui dorment avec un cadran dans la cervelle

À ceux qui se lèvent avec une boussole indiquant le pays des merveilles

Et aux voyageurs, méprisés par un Dieu ou par la vie

Aux travailleurs méprisés, aux bâtisseurs de Paradis

Dédicace aux immigrants qui parlent mieux Français que moi

À ceux qui ont pour devise: «avant d’implorer l’ciel, aide-toi»

Aux enfants rois devenus adolescent rejetés par leurs propres parents

Uniquement pour des idées, trop de gens sont fermés d’esprit

Différence attire mépris

Dire ce qu’on pense ça coute de quoi, l’intolérance affiche les prix

À toutes les perdus d’la vie qui se laissent guider par leur cœur

Aux chercheurs de rayon de bonheur, Nouvelle-Guinée

À ceux qui cherchent des solutions, mais trouvent jamais d’excuses

Ceux qui se confrontent au miroir avec le courage d'être juge

Ceux qui m’obligent à me regarder

Suffit pas de prendre la ceinture, faut la garder

Traduzione del brano

Dedica ai Queb' che non hanno complessi nell'apprendimento dell'inglese

A coloro che dicono a se stessi;

se il mondo è marcio, facciamo concime

Ai camionisti che sanno come evitare il pedaggio

Dedica ai piedi bagnati in profondità in una cantina regolando il pH

Dedizione alla minoranza emarginata, insultata

Ogni mattina al "Martineau" Ai sempre solitari, ai ribelli senza volerlo

Agli uomini che sognano l'amore, un milione di bambini nel fazzoletto

A chi punta al cielo, ma non sa forare

Senza concessionario colombiano, ispirazione F.A.R.C

A chi sa che le leggi sono costruite per non essere smantellate

Peggio ancora, se vieni coinvolto nelle loro banane, beh, vieni beccato da Del Monte

Puoi essere figo come Bob Marley, con i polmoni pieni di spinelli

È ancora difficile cantare quando le galline ti fischiano

Gridiamo a chi prende a calci la "bunda"

A coloro che cercano di rallegrare la propria vita, Costa Rica

A chi cerca soluzioni, ma non trova mai scuse

Quelli che si affacciano allo specchio con il coraggio di essere giudici

Quelli che mi costringono a guardarmi

Non basta prendere la cintura, bisogna tenerla

A coloro che mi ispirano a ferire i miei muscoli

Una sola vita da vivere, ne avrei prese altre dieci

Porterò la felicità dove la trovo

A quelli che faccio ridere quando piange la mia vita

A chi per i suoi flussi spera nel meglio come Mario

Poiché la legge del mercato è il lupo cattivo contro l'agnello

Dedica a tutte le mamme, che entrano per lavoro o si avvicinano alle loro

bambini, il dubbio li distrugge

A tutti quelli che sanno che non c'è nulla di degradante nel mantenere una casa

Agli uomini che portano il cibo dentro, Striscia di Gaza

A chi ancora si ama passarono le prime febbrili ore

A chi tiene viva la fiamma, ancora più calda, il Brasile

Dediche agli innamorati, ricchi o poveri non importa, regalatela voi stessi

costa poco

Dediche ai coraggiosi, a chi porta la colpa prima di scaricarla sugli altri

A chi sa perdonare, quale uomo non commette colpa zero?

A quelli veri veri che prendono i soldi prima della gloria

A chi preferisce le spiagge agli autografi, il Madagascar

A chi cerca soluzioni, ma non trova mai scuse

Quelli che si affacciano allo specchio con il coraggio di essere giudici

Quelli che mi costringono a guardarmi

Non basta prendere la cintura, bisogna tenerla

A coloro che mi ispirano a ferire i miei muscoli

Una sola vita da vivere, ne avrei prese altre dieci

Porterò la felicità dove la trovo

A quelli che faccio ridere quando piange la mia vita

A quelli che dormono con un quadrante nel cervello

A chi si alza con una bussola che punta al Paese delle Meraviglie

E ai viaggiatori, disprezzati da un Dio o dalla vita

Ai lavoratori disprezzati, ai costruttori del Paradiso

Dedica agli immigrati che parlano francese meglio di me

A chi ha il motto: "prima di implorare il cielo, aiutati"

Ai bambini re che sono diventati adolescenti rifiutati dai propri genitori

Solo per le idee, troppe persone hanno una mentalità chiusa

La differenza attira il disprezzo

Parla quello che pensi che costa cosa, l'intolleranza mostra i prezzi

A tutti i perduti della vita che si sono lasciati guidare dal cuore

A Lucky Ray Seekers, Nuova Guinea

A chi cerca soluzioni, ma non trova mai scuse

Quelli che si affacciano allo specchio con il coraggio di essere giudici

Quelli che mi costringono a guardarmi

Non basta prendere la cintura, bisogna tenerla

Altre canzoni dell'artista:

1

Le rappel

Manu MIlitari, Souldia • 2015

2

Crime d'honneur

Manu MIlitari • 2009

3

Pour chaque goutte de pétrole

Manu MIlitari • 2009

4

Les âmes perdues

Manu MIlitari • 2009

5

Parole d'homme

Manu MIlitari, Stan • 2012

6

Marche vitale

Manu MIlitari • 2012

7

La poule

Manu MIlitari • 2012

8

Changement de décor

Manu MIlitari • 2012

9

Marche funèbre

Manu MIlitari • 2006

10

Grande plume

Manu MIlitari • 2012

11

L'attente

Manu MIlitari • 2012

12

La traversée du lac nasser

Manu MIlitari • 2006

13

Rime organisé

Manu MIlitari • 2012

14

La piaule

Manu MIlitari • 2006

15

L'empreinte

Manu MIlitari • 2006

16

Voix de fait

Manu MIlitari • 2006

17

Quatre saisons

Manu MIlitari • 2006

18

Esclave en fuite

Manu MIlitari • 2012

19

Mon inspiration

Manu MIlitari • 2006

20

Roi de la jungle

Manu MIlitari, Fafadi • 2012

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi