Luz Dourada - Margareth Menezes
С переводом

Luz Dourada - Margareth Menezes

  • Альбом: Luz Dourada

  • Anno di rilascio: 1993
  • Lingua: portoghese
  • Durata: 3:17

Di seguito il testo della canzone Luz Dourada , artista - Margareth Menezes con traduzione

Testo " Luz Dourada "

Testo originale con traduzione

Luz Dourada

Margareth Menezes

Оригинальный текст

Quando é tempo de chover

Se alegram flores, bichos, gado

Eu ainda hei de ver

O mundo sem guerra, de homens honrados

Numa paisagem tão rara

Que Setembro apelou pra Pedro

Quero chuva, mansa e clara

Que a flor que chega, a flor que sou, não chego

Olhe, que já vi primavera

Luar nascendo cedo

Matei a sede na fonte das pedras

Ouvindo passaredos

Passeei entre os cajús

Descobrindo os seus segredos

Ouvindo o canto do anhambú

Nos confins dos arvoredos

No ribeirão já banhei nú

Entremeio às alamedas

Já vi em noites azuis

Lampejo nos lajedos

Quando é tempo de chover

Se alegram flores, bichos, gado

Eu ainda hei de ver

O mundo sem guerra, de homens honrados

Então, sairei por aí

De pés no chão, despreocupado

Sou menino, sou guri

Tupi, guarani dourado

No quebrar das cachoeiras

Debaixo dos ingazeiros

Lá se ouvia das palmeiras

Nos cachos dos seus cabelos

Já vi flor de todo cheiro

Pra quê tanto nesse olhar?

Já vi chumbo virar ouro

Já vi choro sem mágoa

Todo tipo de tesouro

O coração pode guardar

Cristãos abraçando mouros

Em côro pra celebrar

Pele igual assim, nesse dôro

Só se o arco-íris bordar

Não esqueci, sem conhecer

Só deverei de lembrar

Quando é tempo de chover

Se alegram flores, bichos, gado

Eu ainda hei de ver

O mundo sem guerra, de homens honrados

Então, sairei por aí

De pés no chão, despreocupado

Sou menino, sou guri

Tupi, guarani dourado

Перевод песни

Quando piove

Fiori, animali, bestiame gioiscono

devo ancora vedere

Il mondo senza guerra, di uomini d'onore

In un paesaggio così raro

Quel settembre fece appello a Pedro

Voglio la pioggia, morbida e limpida

Che il fiore che arriva, il fiore che sono, non arrivo

Guarda, ho già visto la primavera

chiaro di luna che sorge presto

Ho placato la mia sete alla fonte delle pietre

ascoltando gli uccelli

Ho camminato tra gli anacardi

Alla scoperta dei tuoi segreti

Ascoltando il canto dell'anhambú

Ai confini dei boschi

A ribeirão ho già fatto il bagno nudo

tra i vicoli

Ho visto nelle notti blu

Flash sulle lastre

Quando piove

Fiori, animali, bestiame gioiscono

devo ancora vedere

Il mondo senza guerra, di uomini d'onore

Quindi andrò là fuori

Con i piedi per terra, spensierato

Sono un ragazzo, sono un ragazzo

Tupi, guaranì d'oro

Nella rottura delle cascate

sotto gli ingazeiros

Lì si sentivano le palme

Nei ricci dei tuoi capelli

Ho visto ogni profumo di fiori

Perché così tanto in quello sguardo?

Ho visto il piombo trasformarsi in oro

Ho visto piangere senza rimpianti

Tutti i tipi di tesoro

Il cuore può resistere

Cristiani che abbracciano i mori

in coro per festeggiare

Pelle così, in questo dôro

Solo se l'arcobaleno ricama

Non ho dimenticato, senza sapere

Dovrei solo ricordare

Quando piove

Fiori, animali, bestiame gioiscono

devo ancora vedere

Il mondo senza guerra, di uomini d'onore

Quindi andrò là fuori

Con i piedi per terra, spensierato

Sono un ragazzo, sono un ragazzo

Tupi, guaranì d'oro

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi