Luar do Sertão - Maria Bethânia
С переводом

Luar do Sertão - Maria Bethânia

  • Альбом: Brasileirinho Ao Vivo

  • Год: 2015
  • Язык: portoghese
  • Длительность: 3:08

Di seguito il testo della canzone Luar do Sertão , artista - Maria Bethânia con traduzione

Testo " Luar do Sertão "

Testo originale con traduzione

Luar do Sertão

Maria Bethânia

Оригинальный текст

Ah, que saudade do luar da minha terra

Lá na serra branquejando

Folhas secas pelo chão

Este luar cá da cidade tão escuro

Não tem aquela saudade

Do luar lá do sertão

Se a lua nasce por detrás da verde mata

Mais parece um sol de prata

Prateando a solidão

E a gente pega na viola que ponteia

E a canção e a lua cheia

A nos nascer no coração

Não há, oh gente, oh não

Luar como esse do sertão

Coisa mais bela nesse mundo não existe

Do que ouvir um galo triste

No sertão, se faz luar

Parece até que a alma da lua que descança

Escondida na garganta

Desse galo a soluçar

Não há, oh gente, oh não

Luar como esse do sertão

Ai, quem me dera que se eu morresse lá na serra

Abraçada à minha terra

E dormindo de uma vez

Ser enterrado numa grota pequenina

Onde à tarde a surunina

Chora a sua viuvez

Azulão, azulão, companheiro

Vai, vai ver minha ingrata

Diz que sem ela o sertão

Não é mais sertão

Ah!

Voa azulão, vai contar companheiro vai

Azulão, azulão

Перевод песни

Oh, mi manca il chiarore di luna della mia terra

Là nello sbiancamento di montagna

Foglie secche a terra

Questo chiaro di luna qui in città è così buio

non avere quel desiderio

 Chiaro di luna dal sertao

Se la luna sorge dietro la foresta verde

Più simile a un sole d'argento

Solitudine argentea

E prendiamo la viola che punta

E la canzone e la luna piena

Nascere nel nostro cuore

Non c'è, oh persone, oh no

Chiaro di luna così dal sertão

La cosa più bella di questo mondo non esiste

Che sentire un gallo triste

Nel sertão c'è il chiaro di luna

Sembra addirittura che l'anima della luna che riposa

Nascosto in gola

Di questo gallo singhiozzante

Non c'è, oh persone, oh no

Chiaro di luna così dal sertão

Oh, vorrei morire lì in montagna

abbracciato alla mia terra

E dormire subito

Essere sepolto in una minuscola grotta

Dove nel pomeriggio una surunina

Piangi la tua vedovanza

bluebird, bluebird, amico

Vai, vai a vedere il mio ingrato

Dice che senza di lei il sertão

Non sono più boschi

Oh!

Vola bluebird, vai a dire al compagno di andare

uccello azzurro, uccello azzurro

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi