Martín El Pescador Y El Delfín Domador - María Elena Walsh
С переводом

Martín El Pescador Y El Delfín Domador - María Elena Walsh

  • Anno di rilascio: 1967
  • Lingua: spagnolo
  • Durata: 9:31

Di seguito il testo della canzone Martín El Pescador Y El Delfín Domador , artista - María Elena Walsh con traduzione

Testo " Martín El Pescador Y El Delfín Domador "

Testo originale con traduzione

Martín El Pescador Y El Delfín Domador

María Elena Walsh

Оригинальный текст

Había una vez un pescador que, como todos los pescadores, se llamaba Martín

Pescaba unos peces que, como todos los peces, andaban haciendo firuletes bajo

el agua

Y el agua era de mar, de un mar que, como todos los mares, estaba lleno de olas

Unas olas que, como todas las olas, se empujaban unas a otras diciendo «patatrún, patatrún, patatrún»

Un día Martín arrojó el anzuelo y, ¡zápate!, sintió que había picado un pez muy

grande

Trató de enrollar el hilo, pero el pez era fuerte y tironeaba como un camión

Tanto, tanto tironeó que arrastró a Martín por la arena de la playa.

Pero Martín era muy cabeza dura

No iba a dejarse pescar así nomás, y mucho menos por un pez

De modo que con una mano se sujetó el gorro y con la otra siguió prendido de su

caña

Cuando Martín quiso acordar, ya estaba metido en el agua, arrastrado a toda

velocidad hacia el fondo del mar

-¡Qué raro!, dijo Martín, yo debería tener miedo, y sin embargo este paseo me

gusta… y lo más gracioso es que no me ahogo… Lo que sucede es que,

pescador salvaje!

-Eso sí que no, protestó Martín, yo quiero ver la función pero a mí no me doma

nadie

Los peces pekineses, los langostinos finos, los camarones cimarrones,

el pulpo con la señora pulpa y los pulpitos, todos hicieron cola para sacar

entradas y ver al fenómeno

A Martín, claro, no le gustaba que lo miraran con ojos de pez, y forcejeaba

para escaparse, pero dos enormes tiburones disfrazados de mamarrachos lo

agarraron con sus aletas y no lo dejaron ni respirar, a pesar de que Martín

respiraba bastante bien bajo el agua

Por fin, entre grandes aplausos, entró el Domador, un Delfín gordo como tres

buzones, con chaqueta colorada, charreteras de alga y botones de nácar

Martín ya estaba enfurecido, y el Delfín se disponía a domarlo nada más que con

una ballenita para cuellos de camisa, porque en el mar no hay sillas.

Y no hay sillas, parece, porque los peces nunca se sientan

Desfilaron cientos de miles de millones de milloncitos de millonzotes de peces

y bicharracos de toda clase para ver el gran número del Circo

Martín no se dejaba domar así nomás, pero ya se estaba cansando y tenía mucha

sed, es decir, ganas de tomar un poco de aire

Peleaban duro y parejo, y Martín ya iba a darse por vencido cuando de pronto se

oyó en el Circo la siguiente palabra mágica:

-¡Pfzchztt!

A pesar de que esta palabra mágica había sido pronunciada muy bajito,

su tono fue tan autoritario que el público hizo un silencio impresionante.

Las ostras se quedaron con la boca abierta, y todos miraron hacia la entrada

El Delfín Domador Pirulín se quedó quieto, dejó de domar a Martín,

se quitó la gorra e inclinó la cabeza.

Martín se preguntó:

-¿Y ahora qué pasa?

¿No me doman más?

Se escuchó otra vez una voz muy suave y chiquita que dijo:

-¡Pfzchztt!

Y todos, silenciosa y respetuosamente, le abrieron paso a la dueña de la voz

Martín, que era muy educado, también se quitó el gorro y saludó

Entraba en la gruta, lenta y majestuosa, una Mojarrita con corona de malaquita

y collar de coral

-¿Quién será ésta, que los deja a todos con la boca abierta?, se preguntó Martín

El Delfín Domador Pirulín le adivinó el pensamiento y le dijo al oído:

-Es Su Majestad Mojarrita V, Reina del Mar, el Agua Fría y el Río Samborombón

-Ah, comentó Martín, …me parece cara conocida

La Reina Mojarrita se acercó a Martín y le dio un besito, ante el asombro y la

envidia de todos.

Martín se puso colorado y no supo qué pensar de todo esto

Después de un largo y misterioso silencio, la Reina habló, con una voz tan

chiquita que tuvieron que alcanzarle un caracol como micrófono

Y dijo así:

-¡Pfzchzit!

Yo, Mi Majestad Mojarrita V, Reina del Mar, el Agua Fría y el Río

Samborombón, ordeno: ¡Basta de domar al Martín Pescador!

¡Basta, requetebasta,

y el que lo dome va a parar a la canasta, y el que sea domador va a parar al

asador!

-Gracias, Majestad, tartamudeó Martín emocionado

-¡Pfzchztt!, prosigo, interrumpió la Reina;

Martín me pescó una vez,

hace un mes o cinco o tres, cuando yo era chiquita y me bañaba en camisón en

el Río Samborombón

-Claro, dijo Martín, ya me acuerdo, con razón me resultaba cara conocida,

Majestad…

-¡Pfzchztt!, prosigo, interrumpió la Reina;

Martín me pescó, pero le di lástima

y, sin saber que yo era Princesa, volvió a tirarme al agua.

Ahora yo quiero

devolverlo a la tierra, y lo enviaré en mi propia carroza lleno de regalos y

paquetitos

Y así fue como Martín volvió a su playa en una gran carroza tirada por

veinticinco mil tiburones disfrazados de bomberos, mientras la banda de

langostinos tocaba un vals, las ostras le tiraban perlas y el Delfín Domador

Pirulín le hacía grandes reverencias

Martín volvió a su casa y, como no era mentiroso, todo el mundo creyó en su

aventura

Lo único que no le creyeron del todo fue que Su Majestad Mojarrita V,

Reina del Mar, el Agua Fría y el Río Samborombón no sólo le hubiera dado un

besito al reconocerlo, sino que le había dado otro besito al despedirlo

Y así llegamos al fin de la historia de Martín con el Delfín Pirulín

Перевод песни

C'era una volta un pescatore che, come tutti i pescatori, si chiamava Martín

Prese dei pesci che, come tutti i pesci, facevano firuleti sotto

Acqua

E l'acqua veniva dal mare, da un mare che, come tutti i mari, era pieno di onde

Delle onde che, come tutte le onde, si spingevano dicendo "patatrún, patatrún, patatrún"

Un giorno Martín lanciò l'amo e, ¡pápate!, sentì di aver morso molto

grande

Cercò di riavvolgere la lenza, ma il pesce era forte e tirava come un camion.

Ha tirato così tanto che ha trascinato Martín sulla sabbia della spiaggia.

Ma Martin era molto testardo

Non si sarebbe lasciato prendere così, tanto meno per un pesce

Così con una mano si teneva il cappello e con l'altra continuava a tenere il suo

canna

Quando Martín ha voluto acconsentire, era già in acqua, trascinato

velocità verso il fondo del mare

-Che strano!, disse Martín, dovrei avere paura, eppure questa passeggiata

Mi piace... e la cosa più divertente è che non affogo... Quello che succede è che,

pescatore selvaggio!

-Non che, protestò Martín, voglio vedere lo spettacolo ma non mi addomestica

nessuno

Pesce alla pechinese, scampi fini, gamberi selvatici,

il polpo con la donna della polpa e i polpi, tutti in fila per portare fuori

biglietti e vedere il fenomeno

A Martín, ovviamente, non piaceva essere guardato con gli occhi di pesce, e lottò

per scappare, ma due enormi squali travestiti da mamarrachos

afferrato con le pinne e non lo lasciava nemmeno respirare, nonostante Martín

respirava abbastanza bene sott'acqua

Alla fine, tra grandi applausi, entrò il Domatore, un Delfino grasso come tre anni

cassette delle lettere, con giacca rossa, spalline di alghe e bottoni di madreperla

Martín era già infuriato e il delfino si stava preparando a domarlo con nient'altro

una piccola balena per i colletti delle camicie, perché in mare non ci sono sedie.

E non ci sono sedie, a quanto pare, perché i pesci non si siedono mai.

Centinaia di migliaia di milioni di piccoli milioni di milioni di pesci grossi hanno sfilato

e bicharracos di ogni genere per vedere il gran numero del Circo

Martín non si sarebbe lasciato addomesticare così, ma si stava già stancando e ne aveva parecchio

la sete, cioè il desiderio di prendere aria

Hanno combattuto duramente e alla pari, e Martín stava per arrendersi quando improvvisamente lui

udì nel Circo la seguente parola magica:

-Pfzchztt!

Anche se questa parola magica era stata pronunciata molto piano,

il suo tono era così autorevole che il pubblico cadde in un silenzio impressionante.

Le ostriche rimasero a bocca aperta e tutti guardarono verso l'ingresso

Il domatore di delfini Pirulín si fermò, smise di addomesticare Martín,

si tolse il berretto e chinò il capo.

Martino si chiedeva:

-E ora cosa succede?

Non mi addomesticano più?

Si udì di nuovo una voce molto sommessa e sommessa che diceva:

-Pfzchztt!

E tutti, silenziosamente e rispettosamente, hanno lasciato il posto al proprietario della voce.

Anche Martín, molto gentile, si tolse il cappello e salutò

Un Mojarrita con una corona di malachite è entrato nella grotta, lento e maestoso.

e collana di corallo

-Chi sarà questo che lascia tutti a bocca aperta?, si chiese Martín

Il domatore di delfini di Pirulín intuì i suoi pensieri e gli sussurrò all'orecchio:

-È Sua Maestà Mojarrita V, Regina del Mare, dell'Acqua Fredda e del Fiume Samborombón

-Ah, commentò Martín, … mi sembra un volto familiare

La Regina Mojarrita si avvicinò a Martín e gli diede un piccolo bacio, prima dello stupore e

invidia di tutti

Martín arrossì e non sapeva cosa pensare di tutto questo

Dopo un lungo e misterioso silenzio, la Regina parlò, con voce come

bambina hanno dovuto darle una lumaca come microfono

E disse così:

-Pfzchzit!

Io, mia maestà Mojarrita V, regina del mare, dell'acqua fredda e del fiume

Samborombón, ordino: smettila di addomesticare il martin pescatore!

Abbastanza, richiesto abbastanza,

e chi lo doma finirà nella cesta, e chi è domatore finirà nella cesta

sputo!

-Grazie, Maestà, balbettò Martin eccitato

-Pfzchztt!, continuo, interruppe la Regina;

Martin mi ha beccato una volta,

un mese o cinque o tre fa, quando ero piccola e facevo il bagno in camicia da notte

il fiume Samborombón

-Certo, disse Martín, ricordo, non c'è da stupirsi che gli trovassi un volto familiare,

Maestà…

-Pfzchztt!, continuo, interruppe la Regina;

Martín mi ha preso, ma mi è dispiaciuto per lui

e, non sapendo che ero una principessa, mi rigettò nell'acqua.

ora voglio

riportalo sulla terra, e io lo manderò via con la mia carrozza piena di doni e

piccoli pacchetti

Ed è così che Martín è tornato alla sua spiaggia su un grande galleggiante trainato da

venticinquemila squali vestiti da vigili del fuoco, mentre la banda di

i gamberi suonavano un valzer, le ostriche lanciavano perle contro di lui e il domatore di delfini

Pirulín gli fece grandi inchini

Martín è tornato a casa e, poiché non era un bugiardo, tutti hanno creduto nella sua

avventura

L'unica cosa a cui non credevano pienamente era che Sua Maestà Mojarrita V,

La regina del mare, dell'acqua fredda e del fiume Samborombón non solo le avrebbe dato un

bacio quando lo riconosceva, ma gli aveva dato un altro bacio quando lo salutava

E così arriviamo alla fine della storia di Martín con il delfino Pirulín

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi