Milkmaid - Martha Tilston
С переводом

Milkmaid - Martha Tilston

Альбом
Of Milkmaids and Architects
Год
2006
Язык
`Inglese`
Длительность
256930

Di seguito il testo della canzone Milkmaid , artista - Martha Tilston con traduzione

Testo " Milkmaid "

Testo originale con traduzione

Milkmaid

Martha Tilston

Оригинальный текст

am the daughter of the son of the son of a milkmaid with my name,

She one of seventeen children on the farm.

Grandpa fought in the war, and his father in the one before,

Three days in no-man's-land, no man ever should…

And when I look at grandpa’s hands,

Pick me up and swing me round,

You and I have more than just blood in common.

Will you tell me more about your mum?

She was a milkmaid and she was a one, and

She and I have more than just a name in common.

And the cows come in and the cows go out.

Some of the lessons we learn, I could do without.

And the cows go out, and then come in.

And all that ends again must begin.

Yes, all that ends must begin.

All that ends must begin…

I am the daughter of the son of the son of a milkmaid with my name,

She one of seventeen children on the farm.

Grandpa was an engineer, old minstrels and milkmaids here.

Sometimes I feel too many tears.

When I look at grandpa’s hands,

Pull the beans out from the land,

You and I have more than just blood in common.

Will you tell me more about your mum?

She was a milkmaid and she was a one,

She and I have more than just a name in common.

And the cows come in and the cows go out.

Some of the lessons I’ve learned, I could do without.

And the cows go out and then come in.

And all that ends must begin.

All that ends must begin.

All that ends will begin, will begin…

All that ends must begin.

All that ends must begin.

And all that ends must begin.

Mm-mm.

Перевод песни

sono figlia del figlio del figlio di una lattaia con il mio nome,

È una dei diciassette figli della fattoria.

Il nonno ha combattuto nella guerra, e suo padre in quella prima,

Tre giorni nella terra di nessuno, nessuno dovrebbe mai...

E quando guardo le mani del nonno,

Prendimi e frendimi giro,

Tu ed io abbiamo più del semplice sangue in comune.

Mi racconti di più su tua madre?

Era una lattaia ed era una una, e

Io e lei abbiamo più di un semplice nome in comune.

E le mucche entrano e le mucche escono.

Alcune delle lezioni che impariamo, di cui potrei fare a meno.

E le mucche escono e poi entrano.

E tutto ciò che finisce di nuovo deve ricominciare.

Sì, tutto ciò che finisce deve iniziare.

Tutto ciò che finisce deve iniziare...

Sono la figlia del figlio del figlio di una lattaia con il mio nome,

È una dei diciassette figli della fattoria.

Il nonno era un ingegnere, vecchi menestrelli e lattaie qui.

A volte sento troppe lacrime.

Quando guardo le mani del nonno,

Estrai i fagioli dalla terra,

Tu ed io abbiamo più del semplice sangue in comune.

Mi racconti di più su tua madre?

Era una lattaia ed era una una,

Io e lei abbiamo più di un semplice nome in comune.

E le mucche entrano e le mucche escono.

Alcune delle lezioni che ho imparato, potrei farne a meno.

E le mucche escono e poi entrano.

E tutto ciò che finisce deve iniziare.

Tutto ciò che finisce deve iniziare.

Tutto ciò che finisce comincerà, comincerà...

Tutto ciò che finisce deve iniziare.

Tutto ciò che finisce deve iniziare.

E tutto ciò che finisce deve iniziare.

Mmmm.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi