Both Sides the Tweed - Mary Black
С переводом

Both Sides the Tweed - Mary Black

  • Альбом: Collected

  • Anno di rilascio: 1991
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:41

Di seguito il testo della canzone Both Sides the Tweed , artista - Mary Black con traduzione

Testo " Both Sides the Tweed "

Testo originale con traduzione

Both Sides the Tweed

Mary Black

Оригинальный текст

What’s the spring-breathing jasmine and rose?

What’s the summer with all its gay train

Or the splendour of autumn to those

Who’ve bartered their freedom for gain?

Let the love of our land’s sacred rights

To the love of our people succeed

Let friendship and honour unite

And flourish on both sides the Tweed

No sweetness the senses can cheer

Which corruption and bribery bind

No brightness that gloom can e’er clear

For honour’s the sum of the mind

Let virtue distinguish the brave

Place riches in lowest degree

Think them poorest who can be a slave

Them richest who dare to be free

Перевод песни

Cos'è il gelsomino e la rosa primaverili?

Qual è l'estate con tutto il suo treno gay

O lo splendore dell'autunno a quelli

Chi ha barattato la propria libertà per guadagno?

Lascia che l'amore per i diritti sacri della nostra terra

Per l'amore della nostra gente, avere successo

Lascia che l'amicizia e l'onore si uniscano

E fiorisce su entrambi i lati il ​​tweed

Nessuna dolcezza che i sensi possono rallegrare

Che la corruzione e la concussione legano

Nessuna luminosità che l'oscurità può essere più chiara

Perché l'onore è la somma della mente

Lascia che la virtù distingua i coraggiosi

Metti le ricchezze nel grado più basso

Pensa che siano i più poveri che possono essere schiavi

I più ricchi che osano essere liberi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi