
Di seguito il testo della canzone Indian Sunset , artista - Mary Travers con traduzione
Testo originale con traduzione
Mary Travers
As he awoke that evening with the smell of wood-smoke clinging
Like a gentle cobweb hangin' upon a painted teepee
He went to see his chieftain with his war lance and his woman
For they told him that the yellow moon would very soon be leaving
«oh, this I can’t believe, «he said, «I won’t believe our war lord’s dead!
He would not leave the chosen ones to the buzzards and the soldiers' guns»
Oh, great father of the Iroquois, ever since I was young
I’ve read the writing of the smoke and breast-fed on the sound of drums
I’ve learned to hurl the tomahawk and ride a painted pony wild
To run the gauntlet of the Sioux, to make a chieftain’s daughter mine
And now you ask that I should watch the red men’s race be slowly crushed?
What kind of words are these to hear from yellow dog, whom the white man fears?
I take only what is mine;
my pony, my squaw, and my child
I can’t stay to see you die, along with my tribe’s pride
I go to search for the yellow moon and the fathers of our sons
Where the red sun sinks in the hills of gold and the healing waters run
Tramplin' down the prairie rose, leaving hooftracks in the sand
Those who wish to follow me, I welcome with my hand
I heard from passing renegades, Geronimo was dead
He’d been laying down his weapons when they filled him full of lead
Now there seems no reason why I should carry on
In this land that once was my land I can’t find a home
It’s lonely and it’s quiet and the horse soldiers are comin'
And I think it’s time I strung my bow and ceased my senseless running
For now I’ll find the yellow moon along with my loved ones
Where the buff’loes graze in the clover fields without the sound of guns
And the red sun sinks at last into the hills of gold
And peace to this young warrior comes with a bullet hole!
Quando si svegliò quella sera con l'odore del fumo di legna che lo avvolgeva
Come una delicata ragnatela appesa a un teepee dipinto
Andò a vedere il suo capo con la sua lancia da guerra e la sua donna
Perché gli dissero che la luna gialla sarebbe partita molto presto
«oh, questo non ci posso credere,» disse, «non crederò che il nostro signore della guerra sia morto!
Non lasciava gli eletti alle poiane e ai fucili dei soldati»
Oh, grande padre degli Irochesi, sin da quando ero giovane
Ho letto la scrittura del fumo e allattato al suono dei tamburi
Ho imparato a scagliare il tomahawk e a cavalcare un pony dipinto
Correre il guanto di sfida dei Sioux, fare mia la figlia di un capo
E ora mi chiedi di guardare la gara degli uomini rossi essere stroncata lentamente?
Che tipo di parole sono queste da sentire dal cane giallo, che l'uomo bianco teme?
Prendo solo ciò che è mio;
il mio pony, la mia squaw e il mio bambino
Non posso restare per vederti morire, insieme all'orgoglio della mia tribù
Vado a cercare la luna gialla e i padri dei nostri figli
Dove il sole rosso sprofonda tra le colline d'oro e scorrono le acque curative
Calpestare la prateria è salito, lasciando tracce di zoccoli nella sabbia
Coloro che desiderano seguirmi, io accolgo con la mia mano
Ho sentito da rinnegati di passaggio, Geronimo era morto
Stava deponendo le armi quando lo riempirono di piombo
Ora non sembra esserci alcun motivo per cui dovrei andare avanti
In questa terra che una volta era la mia terra non riesco a trovare una casa
È solo ed è tranquillo e i soldati a cavallo stanno arrivando
E penso che sia ora che tenda il mio arco e smetta di correre senza senso
Per ora troverò la luna gialla insieme ai miei cari
Dove i bufali pascolano nei campi di trifoglio senza il rumore delle pistole
E il sole rosso affonda finalmente nelle colline d'oro
E la pace per questo giovane guerriero arriva con un foro di proiettile!
Peter Yarrow, Noel Paul Stookey, Mary Travers • 2020
Peter Yarrow, Noel Paul Stookey, Mary Travers • 2020
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Peter Yarrow, Noel Paul Stookey, Mary Travers • 2020
Peter, Paul and Mary, Peter Yarrow, Mary Travers • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi