
Di seguito il testo della canzone Djin , artista - Mashrou' Leila con traduzione
Testo originale con traduzione
Mashrou' Leila
بالغابة منسهر بالليل
منشرب من قلب الغزال
مننخر الأرض بعصيان
ليطوف الخمر من العين
كل النسوان والرجال
جايين لابسين الجلود
بانتظار اللي بيموت وبيعود
منسمع حكمة الأعناب
كل الحكم بالأعناب
رح نهجر حالنا
بس الله معنا
ما اشربش القزوزة ولا الشاي أنا
رح غرق حزني حانسى إسمي حأعطي نفسي لليل
ما اشربش القزوزة ولا الشاي أنا
رح غرق حزني حانسى إسمي حأعطي نفسي لليل
وعمادة كبدي بالجن
برقص لعوذ من الجن
رح غطس كبدي بالجن
باسم الأب والإبن
بكرا بس أوعى بالليل
يوم القيامة حيقوم
لكن الخمار مابيوجع قد الهموم
بيني وبين فرحي حيط
بسمك قزازة الكاس
برلين ما صمدت
ناولني وهبط
ما اشربش القزوزة ولا الشاي أنا
رح غرق حزني حانسى إسمي حأعطي نفسي لليل
ما اشربش القزوزة ولا الشاي أنا
رح غرق حزني حانسى إسمي حأعطي نفسي لليل
ما اشربش الشاي
ما اشربش الشاي
ما اشربش الشاي
ما اشربش الشاي
ما اشربش الشاي
ما اشربش الشاي
ما اشربش الشاي
ما اشربش القزوزة ولا الشاي أنا
رح غرق حزني حانسى إسمي حأعطي نفسي لليل
ما اشربش القزوزة ولا الشاي أنا
رح غرق حزني حانسى إسمي حأعطي نفسي لليل
Nella giungla rimango sveglio la notte
Bere dal cuore del cervo
Grugniva la terra con disobbedienza
Per vagare il vino dall'occhio
Tutte donne e uomini
Jain indossa la pelle
Aspettando colui che muore e torna
Ascolta la saggezza dell'uva
Tutto il giudizio con l'uva
Lasciamo la nostra situazione
Dio è con noi
Non bevo il Qazuza o il tè
Annegherò la mia tristezza, dimenticherò il mio nome, mi darò alla notte
Non bevo il Qazuza o il tè
Annegherò la mia tristezza, dimenticherò il mio nome, mi darò alla notte
E il decano del mio fegato nel jinn
Danza per rifugiarti dal jinn
Immergerò il mio fegato con il gin
In nome di padre e figlio
Domani, ma più consapevoli di notte
Il giorno del giudizio arriverà
Ma il velo non fa male, può preoccupare
Tra me e Farhi Hit
Spessa come la tazza
Berlino non ha resistito
Passami
Non bevo il Qazuza o il tè
Annegherò la mia tristezza, dimenticherò il mio nome, mi darò alla notte
Non bevo il Qazuza o il tè
Annegherò la mia tristezza, dimenticherò il mio nome, mi darò alla notte
Cosa bevo il tè?
Cosa bevo il tè?
Cosa bevo il tè?
Cosa bevo il tè?
Cosa bevo il tè?
Cosa bevo il tè?
Cosa bevo il tè?
Non bevo il Qazuza o il tè
Annegherò la mia tristezza, dimenticherò il mio nome, mi darò alla notte
Non bevo il Qazuza o il tè
Annegherò la mia tristezza, dimenticherò il mio nome, mi darò alla notte
Narcy, Mashrou' Leila • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi