Di seguito il testo della canzone Kling, Glöckchen, klingelingeling , artista - Matthias Reim con traduzione
Testo originale con traduzione
Matthias Reim
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Laßt mich ein ihr Kinder
S’ist so kalt der Winter
Öffnet mir die Türen
Lasst mich nicht erfrieren!
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Mädchen hört und Bübchen
Macht mir auf das Stübchen
Bring euch viele Gaben
Sollt Euch dran erlaben!
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Hell erglühn die Kerzen
Öffnet mir die Herzen
Will drin wohnen fröhlich
Frommes Kind wie selig
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Text: Karl Enslin (1814 — 1875)
Campanellini
Suona, suona la campana
fatemi entrare in voi figli
Fa così freddo l'inverno
Aprimi le porte
Non lasciarmi congelare a morte!
Campanellini
Suona, suona la campana
Campanellini
Suona, suona la campana
La ragazza ascolta e il ragazzino
Portami nella stanza
Portati tanti regali
Dovresti divertirti!
Campanellini
Suona, suona la campana
Campanellini
Suona, suona la campana
Le candele brillano intensamente
Apri i miei cuori
Ci vivrà felicemente
Figlia pia come benedetta
Campanellini
Suona, suona la campana
Testo: Karl Enslin (1814 — 1875)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi