Псы с городских окраин - МАВАШИ group
С переводом

Псы с городских окраин - МАВАШИ group

  • Альбом: Утром – виселица. Вечером – танцы

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:44

Di seguito il testo della canzone Псы с городских окраин , artista - МАВАШИ group con traduzione

Testo " Псы с городских окраин "

Testo originale con traduzione

Псы с городских окраин

МАВАШИ group

Оригинальный текст

Псы с городских окраин — есть такая порода.

С виду — обычная стая, их больше от года к году.

У них смышленые морды и, как у нас, слабые нервы.

Но каждый из них такой гордый, и каждый хочет быть первым.

Они собираются в стаи, еще не зная, что делать.

Может, просто полают, а может, кого-то заденут.

И ушки у них на макушке, ты шепчешь — они услышат.

Улица — не игрушки, здесь учащенно дышат.

А в этом месте по-другому не прожить,

А в этом месте по-другому не прожить

А тот случайный прохожий, что вечером жмется к стенам,

Днем им вряд ли поможет, разве что, бритвой по венам.

И все у них в порядке — есть кобеля, есть суки.

Первые ходят на блядки, вторые рожают в муках.

А в этом месте по-другому не прожить,

А в этом месте по-другому не прожить

А те, что становятся старше, незаметно уходят.

Им просто становится страшно, они устают от погони.

Пускай же тверже мышцы, сомнений все меньше и меньше,

Движенья становятся резче, поступки становятся жестче.

А в этом месте по-другому не прожить,

А в этом месте по-другому не прожить

А по утрам им хочется плакать, да слезы здесь не в моде.

К черту душевную слякоть — надо держать породу.

Надо угробить время, чтоб вечером снова быть в форме.

Взвоет псиное племя, значит снова все в норме.

А в этом месте по-другому не прожить,

А в этом месте по-другому не прожить

Перевод песни

Cani della periferia della città: esiste una razza del genere.

Sembra un normale gregge, ce ne sono di più di anno in anno.

Hanno facce intelligenti e, come noi, nervi deboli.

Ma ognuno di loro è così orgoglioso e ognuno vuole essere il primo.

Si radunano in branchi, non sapendo ancora cosa fare.

Forse sparano e basta, o forse fanno del male a qualcuno.

E le loro orecchie sono sopra le loro teste, sussurri - sentiranno.

La strada non è un giocattolo, qui respirano rapidamente.

E in questo luogo non c'è altro modo di vivere,

E in questo luogo non c'è altro modo di vivere

E quel passante casuale che la sera preme contro i muri,

Durante il giorno, è improbabile che li aiuti, tranne forse con un rasoio nelle vene.

E hanno tutto in ordine: ci sono maschi, ci sono femmine.

I primi vanno alle puttane, i secondi partoriscono in agonia.

E in questo luogo non c'è altro modo di vivere,

E in questo luogo non c'è altro modo di vivere

E quelli che invecchiano, se ne vanno tranquillamente.

Si spaventano, si stancano dell'inseguimento.

Lascia che i muscoli diventino più forti, ci sono sempre meno dubbi,

I movimenti diventano più nitidi, le azioni diventano più dure.

E in questo luogo non c'è altro modo di vivere,

E in questo luogo non c'è altro modo di vivere

E la mattina vogliono piangere, ma le lacrime non sono di moda qui.

Al diavolo la fanghiglia mentale, devi mantenere la razza.

Dobbiamo ammazzare il tempo per essere di nuovo in forma la sera.

La tribù dei cani ululerà, il che significa che tutto è di nuovo normale.

E in questo luogo non c'è altro modo di vivere,

E in questo luogo non c'è altro modo di vivere

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi