Chançon Idiomatique - Max Gazzè
С переводом

Chançon Idiomatique - Max Gazzè

Альбом
Max Gazzé Raduni 1995/2005
Год
2004
Язык
`francese`
Длительность
270560

Di seguito il testo della canzone Chançon Idiomatique , artista - Max Gazzè con traduzione

Testo " Chançon Idiomatique "

Testo originale con traduzione

Chançon Idiomatique

Max Gazzè

Оригинальный текст

J’amais deux sans trois

Je prends du recul il était une fois

Voilà qui a cassé la croute

Se noie dans une goutte d’eau

Les trois quarts du temps

Se met en question oui mais fiche le camp

Tu fais la fete a tour de role

Et j’an ai par-dessus la tete

Il pleut de hallebardes

Et tel est pris qui croyait prendre

Tire le diable par la queue

À qui mieux mieux

Fait un pied de nez

C’est une chanson

Qui ne veut rien dire

Mais ça fait bien danser

Le monde entier

Tous les garçons

Et toutes les filles

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

C’est une chanson

Idiomatique

Et ça joue bien la musique

Pour s’amuser

Tous les garçons

Et toutes les filles

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

Il y a belle lurette

Qu’on a mis nos cœurs aux oubliettes

Si j’en vois trente-six chandelles

Peut-etre c’est toi qui a perdu les pédales

Mon petit doigt me l’a dit

De fil en aiguille vient à l’esprit

En train de sucrer les fraises

Je suis mal à l’aise

Pardonnez-moi !

«Halo Justine… tu m’entends?

Je dois partir pour

La Hollande

Et ça va durer longtemps

Mais je t’achète un cadeau…

Tu va voir s’il sera beau …

Alors Justine

Pourquoi tu m'écoute plus?

Laisse moi finir chouchou !

"

C’est une chanson

Qui ne veut rien dire

Mais ça fait bien danser

Le monde entier

Tous les garçons

Et toutes les files

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

C’est une chanson

Idiomatique

Et ça joue bien la musique

Pour s’amuser

Tous les garçons

Et toutes les files

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

«Halo Justine… tu m’entends !

Mais si que je t’aime!

Je m’en vais toute la semaine

Une autre fois !

Je m’en vais toute

La semaine la dernière fois !

Je t’appelle tous les jours

Ne te faches pas !

»

Перевод песни

Mai due senza tre

Faccio un passo indietro una volta

Che ha rotto la crosta

Annega in una goccia d'acqua

Tre quarti delle volte

Domanda sì, ma esci

A turno fai festa

E ce l'ho sopra la testa

Piove alabarde

E tale è preso chi pensava di prendere

Tira il diavolo per la coda

Chi meglio per meglio

fa un cenno col naso

È una canzone

Chi non significa niente

Ma è bello ballare

Il mondo intero

Tutti i ragazzi

E tutte le ragazze

Intorno alla Bastiglia

In Giappone

È una canzone

Idiomatico

E suona bene la musica

Divertirsi

Tutti i ragazzi

E tutte le ragazze

Intorno alla Bastiglia

In Giappone

Tanto tempo fa

Che abbiamo dimenticato i nostri cuori

Se vedo trentasei candele

Forse sei tu che hai perso i pedali

Me l'ha detto il mio mignolo

Mi viene in mente una cosa che tira l'altra

Dolcificare le fragole

Sono a disagio

Mi scusi !

“Halo Justine... mi senti?

devo partire per

Paesi Bassi

E durerà a lungo

Ma ti sto comprando un regalo...

Vedrai se sarà bellissimo...

Quindi Giustina

Perché non mi ascolti più?

Fammi finire tesoro!

"

È una canzone

Chi non significa niente

Ma è bello ballare

Il mondo intero

Tutti i ragazzi

E tutte le righe

Intorno alla Bastiglia

In Giappone

È una canzone

Idiomatico

E suona bene la musica

Divertirsi

Tutti i ragazzi

E tutte le righe

Intorno alla Bastiglia

In Giappone

“Halo Justine... mi hai sentito!

Ma se ti amo!

Sono via tutta la settimana

Ancora !

lascio tutto

La settimana scorsa!

Ti chiamo tutti i giorni

Non fare il matto !

»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi