Athen - Max Herre
С переводом

Athen - Max Herre

Альбом
ATHEN
Год
2019
Язык
`tedesco`
Длительность
397170

Di seguito il testo della canzone Athen , artista - Max Herre con traduzione

Testo " Athen "

Testo originale con traduzione

Athen

Max Herre

Оригинальный текст

Συ μού ‘μαθες πως αγαπούν αμάν αμάν συ μου ‘μαθες πως αγαπούν πως παίζουν

πως γελούνε αμάν αμάν

Πως παίζουν πως γελούνε

Fünf km/h aufm Seitenstreifen

Wie bring' ich dich dazu wieder einzusteigen?

Wir kommen nie bis Athen und du wolltest so sehr nach Athen

Es ist alles gesagt und ich frag' mich, wofür soll’n wir beide noch streiten?

Fünf km/h aufm Seitenstreifen

Auf unserer gemeinsamen Reise

Wir kommen nie bis Athen und ich wollte mit dir nach Athen

Doch hier kommen wir leider nicht weiter

Weddinger Hinterhof, keine Heizung in der Wohnung

Wir zwischen Acrylfarben, Skizzen, Leinwänden und Depressionen

Ich hab' versucht bei mir aufzuräum'n

Bei dir war Francis Bacons Atelier

Ich küsste dein’n Mund, deine Hände war’n bunt

Die Luft Terpentin und Kaffee

Wir sprachen von Anna Magnani

Von Pina, von Ida, von Zaha Hadid

Ich sah dich wie sie, wir haben uns geliebt

Wir kamen aus Krisen und lagen im Krieg

Ich wollt' so sehr, dass es klappt, all dem Drama entgeh’n

Ich dachte mit dir, lass' ich es hier und wir fahr’n nach Athen

Fünf km/h aufm Seitenstreifen

Wie bring' ich dich dazu wieder einzusteigen?

Wir kommen nie bis Athen und du wolltest so sehr nach Athen

Es ist alles gesagt und ich frag' mich, wofür soll’n wir beide noch streiten?

Fünf km/h aufm Seitenstreifen

Auf unserer gemeinsamen Reise

Wir kommen nie bis Athen und ich wollte mit dir nach Athen

Doch hier komm' wir leider nicht weiter

E75, gelbes Straßenlicht, zwischen Heimweh und Fernweh

Irgendwo zwischen Belgrad und Niš

Ich hab' versucht nicht zu zweifeln

Und dein Lächeln war unfassbar schön

Deine Hände war’n ständig bei mir

So als wolltest du sichergeh’n

Du sprachst von Ruinen, von Statuen

Die verfallene Tempel tragen und zier’n

Ich maß uns an ihnen

Kariatyda, ich sah mein Zuhause, wir war’n im Exil

Zweihundert Kilometer Sprachlosigkeit

Auf dem Weg nach Athen, doch es war wohl zu weit

Fünf km/h aufm Seitenstreifen

Wie bring' ich dich dazu wieder einzusteigen?

Wir kommen nie bis Athen und du wolltest so sehr nach Athen

Es ist alles gesagt und ich frag' mich, wofür soll’n wir beide noch streiten?

Fünf km/h aufm Seitenstreifen

Auf unserer gemeinsamen Reise

Wir kommen nie bis Athen und ich wollte mit dir nach Athen

Doch hier kommen wir leider nicht weiter

Fünf km/h aufm Seitenstreifen

Wie bring' ich dich dazu wieder einzusteigen?

Wir kommen nie bis Athen und du wolltest so sehr nach Athen

Es ist alles gesagt und ich frag' mich, wofür soll’n wir beide noch streiten?

Fünf km/h aufm Seitenstreifen

Auf unserer gemeinsamen Reise

Wir kommen nie bis Athen und ich wollte mit dir nach Athen

Doch hier kommen wir leider nicht weiter

Wir fahr’n raus, Niemandsland, müde Blicke, leerer Tank

Reden nichts — was denn auch?

Diesel tanken und Kaffee kaufen

Unser Drama ist nur selbstgemacht

Keine Saga und nicht heldenhaft

Nur wir zwei, die bemerken

Dass wir zu schnell gedacht haben, es wär' geschafft

Und was einmal war, ließ man einfach da

Ich dacht' ich sei bereit dazu

Doch es scheint egal, wie weit wir beide fahr’n

Es ist leider nicht weit genug, der Traum geplatzt

Aufm Rasthof in Mazedonien sind wir aufgewacht

Ich geh' zahlen, komm' zurück — sie ist nicht mehr da

Перевод песни

Συ μού 'μαθες πως αγαπούν αμάν αμάν συ μου' μαθες πως αγαπούν πως παίουν

πως γελούνε αμάν αμάν

Πως παίζουν πως γελούνε

Cinque km/h sulla spalla dura

Come faccio a farti rientrare?

Non arriveremo mai ad Atene e tu volevi andare ad Atene così tanto

Tutto è stato detto e mi chiedo, per cosa dovremmo ancora lottare entrambi?

Cinque km/h sulla spalla dura

Nel nostro viaggio insieme

Non arriveremo mai ad Atene e volevo venire ad Atene con te

Ma sfortunatamente non possiamo andare oltre qui

Cortile per matrimoni, nessun riscaldamento nell'appartamento

Siamo tra colori acrilici, schizzi, tele e depressioni

Ho provato a ripulirmi

Lo studio di Francis Bacon era con te

Ti ho baciato la bocca, le tue mani erano colorate

L'aria trementina e caffè

Abbiamo parlato di Anna Magnani

Di Pina, di Ida, di Zaha Hadid

Ti ho visto come lei, ci amavamo

Siamo usciti dalle crisi ed eravamo in guerra

Volevo così tanto farlo funzionare, per evitare tutti i drammi

Ho pensato con te, lo lascerò qui e andremo ad Atene

Cinque km/h sulla spalla dura

Come faccio a farti rientrare?

Non arriveremo mai ad Atene e tu volevi andare ad Atene così tanto

Tutto è stato detto e mi chiedo, per cosa dovremmo ancora lottare entrambi?

Cinque km/h sulla spalla dura

Nel nostro viaggio insieme

Non arriveremo mai ad Atene e volevo venire ad Atene con te

Ma sfortunatamente non possiamo andare oltre qui

E75, lampione giallo, tra nostalgia e voglia di viaggiare

Da qualche parte tra Belgrado e Niš

Ho cercato di non dubitare

E il tuo sorriso era incredibilmente bello

Le tue mani sono sempre state con me

Come se volessi essere sicuro

Hai parlato di rovine, di statue

I templi in rovina si indossano e adornano

Ci misuro a loro

Kariatyda, ho visto la mia casa, eravamo in esilio

Duecento chilometri di senza parole

Sulla strada per Atene, ma probabilmente era troppo lontano

Cinque km/h sulla spalla dura

Come faccio a farti rientrare?

Non arriveremo mai ad Atene e tu volevi andare ad Atene così tanto

Tutto è stato detto e mi chiedo, per cosa dovremmo ancora lottare entrambi?

Cinque km/h sulla spalla dura

Nel nostro viaggio insieme

Non arriveremo mai ad Atene e volevo venire ad Atene con te

Ma sfortunatamente non possiamo andare oltre qui

Cinque km/h sulla spalla dura

Come faccio a farti rientrare?

Non arriveremo mai ad Atene e tu volevi andare ad Atene così tanto

Tutto è stato detto e mi chiedo, per cosa dovremmo ancora lottare entrambi?

Cinque km/h sulla spalla dura

Nel nostro viaggio insieme

Non arriveremo mai ad Atene e volevo venire ad Atene con te

Ma sfortunatamente non possiamo andare oltre qui

Usciamo, terra di nessuno, sguardi stanchi, cisterna vuota

Non parlare - che cos'è?

Fai il pieno di gasolio e compra il caffè

Il nostro dramma è solo fatto in casa

Non saga e non eroico

Solo noi due che ce ne accorgiamo

Che abbiamo pensato troppo in fretta che fosse fatto

E quello che era una volta, te ne sei appena andato

Pensavo di essere pronto per questo

Ma non sembra importare quanto lontano guidiamo entrambi

Purtroppo non è abbastanza lontano, il sogno è esploso

Ci siamo svegliati al punto di ristoro in Macedonia

Pagherò, torno: se n'è andata

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi