Di seguito il testo della canzone Der Sommer ist vorbei , artista - Max Raabe con traduzione
Testo originale con traduzione
Max Raabe
Der Sommer ist vorbei
Und schwere Nebelschwaden hängen viel zu lange über dem Kanal
Der Sommer ist vorbei
Der Sommer ist vorbei
Und schwere Nebelschwaden hängen viel zu lange über dem Kanal
Der Sommer ist vorbei
Mit Regen schwer beladen zieht ein rauer Wind herauf zum ersten Mal.
~
Und die Kraniche ziehn und sie wissen genau wohin
Nur ich bin nicht sicher, warum ich noch hier bin
Schade, ich wär gern bei euch geblieben
Doch ich hau ab in den Süden.~
Der Sommer ist vorbei
Ich nehm den ersten Flieger.
glaubt mir, das ist keine Spinnerei
Der Sommer ist vorbei
Es wäre mir viel lieber, Du und deine Mutter wärn dabei.
-
Und die Kraniche ziehn immer weiter übers Meer
Und ich seh ihnen zu und flieg ihnen hinterher.
-
Wohin, müsst ihr beide erraten, ich schreib keine Ansichtskarten.
-
Wenn ich mich am Sandstrand betrinke, denk ich an euch und winke
Ich wär gerne bei euch geblieben.
doch ich kann nur eine von euch lieben
L'estate è finita
E pesanti soffi di nebbia aleggiano sul canale per troppo tempo
L'estate è finita
L'estate è finita
E pesanti soffi di nebbia aleggiano sul canale per troppo tempo
L'estate è finita
Pesante di pioggia, per la prima volta si alza un forte vento.
~
E le gru stanno andando e sanno esattamente dove andare
Solo che non sono sicuro del motivo per cui sono ancora qui
Peccato, mi sarebbe piaciuto stare con te
Ma sto andando a sud.~
L'estate è finita
Prenderò il primo aereo.
Credimi, non è una follia
L'estate è finita
Preferirei di gran lunga che tu e tua madre foste lì.
-
E le gru continuano a muoversi attraverso il mare
E li guardo e li inseguo.
-
Dove, dovete indovinare entrambi, io non scrivo cartoline.
-
Quando mi ubriaco sulla spiaggia sabbiosa, penso a te e saluto
Mi sarebbe piaciuto stare con te.
ma posso amare solo uno di voi
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi