Le fantôme - Maxime Le Forestier
С переводом

Le fantôme - Maxime Le Forestier

  • Anno di rilascio: 2004
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:45

Di seguito il testo della canzone Le fantôme , artista - Maxime Le Forestier con traduzione

Testo " Le fantôme "

Testo originale con traduzione

Le fantôme

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

Assis sur son croissant de lune,

Pierrot attend

Que quelqu’un lui rende sa plume.

Depuis le temps,

Depuis le temps qu’on la lui vole

Pour envoyer des petits mots,

Pierrot va prendre la parole.

Écoutez bien Pierrot.

Assis sur son croissant de lune

En spectateur,

Depuis sa luisante tribune

De nos malheurs,

Pierrot a tant de choses à dire

Que si vous ne vous dépêchez

De lui donner de quoi écrire,

Pierrot va se mettre à crier:

«J'étais vivant, Messieurs, Mesdames,

J'étais vivant

Quand je jouais les mélodrames

De pantomimes en mimodrames.

J'étais vivant,

Et si je taisais souvent,

C’est que l’amour est bien plus beau

Avec des mains qu’avec des mots.

Eh, regardez ce qu’on a fait de moi:

Un habitant béat de vos pays lunaires

Et qui, à force de se taire,

S’en va rêver tout seul.

Pourtant j'étais fils de révolte

Avec mes comédiens,

De Colombine désinvolte

En singe d’Arlequin,

La pièce n’est pas si gentille

Quand le valet

Vole la fortune et la fille

De celui qui le paie.

Tu as bien applaudi, merci

Tu t’es levé, tu es parti.

T'étais vivant, Messieurs, Mesdames,

T'étais vivant,

Quand tu venais aux mélodrames

De pantomime en mimodrames.

T'étais vivant

Et si tu payais pas souvent

Au moins, tu savais t’en aller

Quand le spectacle était mauvais.

Eh, tu as l’air de quoi dans ton fauteuil,

A écouter bêler ce gratteur de guitare?

Regarde-moi, et puis compare

Si tu as encore un œil.

A moi tous ceux qui me ressemblent,

Les valets, les piétons,

Timides, muets, ceux qui tremblent

Devant tous les bâtons,

C'était des coups de pied aux fesses,

Des cris de joies

Que j’espérais dans cette pièce

Que vous jouez en bas.

Quand le dénouement va venir

Je s’rai trop vieux pour applaudir.

Descends de ton croissant de lune

Juste une fois

Si tu ne veux pas pour des prunes

User ta voix.

Rester là-haut, c’est un peu comme

Si tu criais dans un désert.

Descends de là, si t’es un homme,

Te battre avec la terre.

Assis sur son croissant de lune,

Pierre répond:

«Moi qui ne suis un homme en aucune

De vos façons,

Moi qui suis fait de différences

Tantôt tout blanc, tantôt tout noir

J’arrive au pays des nuances

Tout est grisaille ici ce soir.

Avez-vous regardé d’abord

Le pays qui vous sert de piste.

Je n’ai jamais vu de décor

Si sinistre.

Quel est donc ce décorateur

Pour qui le sinistre est de mise

Et qui ne sait qu’une couleur:

La grise?

Quel est donc ce peintre maudit

Qui a dessiné sur la toile

La toile de fond de Paris

En y oubliant les étoiles?

Comme ton costume a changé!

Où sont les carreaux de ta veste?

Arlequin, ton masque est jeté,

Tu restes,

Sans ton chapeau, sans tes manies,

Tu restes le perdant qui gagne

Mais qui ne gagne que sa vie

Au bagne.

Comme ton allure a changé!

Plus de sauts, plus de cabrioles.

Tu vas au boulot résigné.

C’est ton auto qui te console.

Colombine, quel est l’auteur

Qui a pondu pour toi ce rôle

Ni gai, ni simple, ni charmeur

Ni drôle?

Depuis qu’un tas d’honnêteté

T’a prise avec lui en ménage,

Femme dans cette société

Tu nages.

Tu nages dans tes draps de lit,

Tu nages dans l’eau de vaisselle.

A tant te battre, tu oublies

Que de mon temps tu étais belle.

On ne te vole plus ton or,

Harpagon, Pantalon, Cassandre.

Il a bien grandi le trésor

A prendre

Et tu possèdes, maintenant

Que tu as pris goût aux affaires,

Les rois, les hommes, les enfants

La terre.

Comme on ne te reconnaît plus

Sous tes sociétes anonymes,

Jamais les coups de pied au cul

Ne peuvent trouver leur victime

Et toi tu joues, Messieurs, Mesdames,

Et toi tu joues

Ce lamentable mélodrame

De pantomime en mimodrame.

Et toi tu joues.

Es-tu sûr d’arriver au bout?

Sans t’apercevoir à la fin.

Que ce contrat ne valait rien

Eh, tu as l’air de quoi dans ton habit.

S’il suffisait d’avoir un peu de maquillage

Pour se changer cœur et visage,

Tu serais un gênie.

Tu sais, c’est pas écrit d’avance,

Juste un petit dessin.

Ça s’improvise, ça se danse,

Tu peux changer la fin.

Cesse de rabâcher ton texte,

Mauvais acteur.

Saute sur le premier prétexte

Si tu n’as pas trop peur.

De mon silence, enfin, je sors.

Écoute-moi, fais un effort.

Tu vas mourir, Messieurs, Mesdames,

Tu vas mourir

Pour terminer le mélodrame

De pantomime en mimodrame.

Tu vas mourir

Sans avoir jamais su sourire.

Le rideau tombe et demain soir

On te remplace et ça repart.

Va-t'en sur ton croissant de lune,

Pierrot bavard.

Tu vas déchaîner la rancune

Du désespoir.

Si t’es venu dire à la terre

Que cette vie mene au trépas,

Reste muet, reste lunaire.

On ne t’en voudra pas.

Assis sur son croissant de lune,

Pierrot s’en va.

Перевод песни

Seduto sulla sua luna crescente,

Pierrot aspetta

Qualcuno gli restituisca la sua penna.

Da allora,

Da quando gli è stato rubato

Per inviare piccole parole,

Pierrot parlerà.

Ascolta attentamente Pierrot.

Seduto sulla sua luna crescente

Come spettatore,

Dal suo rostro lucente

Delle nostre disgrazie,

Pierrot ha così tante cose da dire

Che se non hai fretta

Per darle qualcosa da scrivere,

Pierrot comincerà a gridare:

“Ero vivo, signori e signore,

ero vivo

Quando ho suonato i melodrammi

Dalle pantomime ai mimodrammi.

ero vivo

E se tacevo spesso,

È che l'amore è molto più bello

Con le mani che con le parole.

Ehi, guarda cosa mi hanno fatto:

Un beato abitante dei tuoi paesi lunari

E chi, a forza di tacere,

Vai via sognando da solo.

Eppure ero figlio di ribellione

Con i miei attori

Da Casual Colombine

Come una scimmia arlecchino,

La stanza non è così bella

Quando il cameriere

Ruba la fortuna e la ragazza

Da chi lo paga.

Hai applaudito bene, grazie

Ti sei alzato, te ne sei andato.

Eravate vivi, signori e signore,

Eri vivo

Quando sei arrivato ai melodrammi

Dalla pantomima al mimodramma.

eri vivo

E se non paghi spesso

Almeno sapevi come andartene

Quando lo spettacolo era brutto.

Ehi, che aspetto hai sulla tua sedia,

Stai ascoltando questo belare da scratcher per chitarra?

Guardami e poi confronta

Se hai ancora un occhio.

A me tutti che mi somigliano,

servi, pedoni,

Timidi, muti, quelli che tremano

Davanti a tutti i bastoni,

Stava prendendo a calci in culo,

Urla di gioia

Quello che speravo in questa stanza

Che giochi al piano di sotto.

Quando il risultato arriverà

Sarò troppo vecchio per applaudire.

Scendi dalla tua luna crescente

Solo una volta

Se non vuoi per le prugne

Usa la tua voce.

Stare lassù è un po' come

Se stavi urlando in un deserto.

Scendi da lì, se sei un uomo,

Combatti con la terra.

Seduto sulla sua luna crescente,

Pietro risponde:

"Io che non sono in alcun modo un uomo

A modo tuo,

Io che sono fatto di differenze

A volte tutto bianco, a volte tutto nero

Vengo nella terra delle ombre

Tutto è grigio qui stasera.

Hai guardato prima

Il paese che usi come guida.

Non ho mai visto un arredamento

Così cupo.

Chi è questo decoratore

Per chi è appropriato il disastro

E chi conosce un solo colore:

Il grigio?

Chi è questo pittore maledetto

Chi ha disegnato sulla tela

Lo sfondo di Parigi

Dimenticando le stelle?

Come è cambiato il tuo costume!

Dove sono i quadri sulla tua giacca?

Arlecchino, la tua maschera è buttata via,

Rimani,

Senza il tuo cappello, senza le tue stranezze,

Rimani il perdente che vince

Ma chi si guadagna solo da vivere

In prigione.

Come è cambiato il tuo look!

Più salti, più capriole.

Vai a lavorare rassegnato.

È te stesso che ti consola.

Colombine, che è l'autore

Chi ha svolto questo ruolo per te

Né gay, né semplice, né affascinante

Né divertente?

Dal momento che un mucchio di onestà

ti ho preso con lui,

donna in questa società

Nuoti.

Stai nuotando nelle lenzuola,

Stai nuotando nell'acqua dei piatti.

Per combattere così tanto, dimentichi

Che ai miei tempi eri bellissima.

Non rubiamo più il tuo oro,

Arpagone, Pantaloni, Cassandra.

Ha coltivato bene il tesoro

Prendere

E ora possiedi

Che ti piaceva il business,

Re, uomini, bambini

Terra.

Come non sei più riconosciuto

Sotto le tue società per azioni,

Mai i calci nel culo

Non riesco a trovare la loro vittima

E state giocando, signori, signore,

E tu giochi

Questo deplorevole melodramma

Dalla pantomima al mimodramma.

E stai giocando.

Sei sicuro di arrivare alla fine?

Senza notarti alla fine.

Che questo contratto non valeva niente

Ehi, che aspetto hai con il tuo vestito.

Se bastasse truccarsi un po'

Per cambiare cuore e volto,

Saresti un genio.

Sai, non è programmato,

Solo un piccolo disegno.

È improvvisato, è ballato,

Puoi cambiare il finale.

Smettila di insistere sul tuo testo,

Pessimo attore.

Salta sulla prima scusa

Se non sei troppo spaventato.

Dal mio silenzio, finalmente, esco.

Ascoltami, fai uno sforzo.

Morirete, signori e signore,

Morirai

Per concludere il melodramma

Dalla pantomima al mimodramma.

Morirai

Non sapendo mai sorridere.

Cala il sipario e domani sera

Ti sostituiamo e si riparte.

Vai via con la tua luna crescente,

Pierrot loquace.

Scaterai il rancore

Di disperazione.

Se venissi a dirlo alla terra

Possa questa vita portare alla morte,

Resta in silenzio, resta lunare.

Non ti biasimeremo.

Seduto sulla sua luna crescente,

Pierrot se ne va.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi