
Di seguito il testo della canzone #lautsein , artista - Maybebop con traduzione
Testo originale con traduzione
Maybebop
Zu spät gebor’n, um irgendwas auszusteh’n gehabt zu haben
Alles im Fluss und nichts im Weg
Das Aufbegehr’n tief in der Unbefangenheit begraben
Meinungsfrei als Privileg
Der Tisch gedeckt, jeglichem Luxus einfach zugeflogen
Den Kopf Sand unter meditiert
Ein Leben lang nur zur Bewegungslosigkeit erzogen
Der Pflicht entbunden und sediert
Doch es zeigt sich, dass wir Geister riefen
Derweil wir so behütet schliefen
Die, eingeflüstert von Souffleuren
Vergangenheit heraufbeschwören
Darum lass uns laut sein!
Erst, wenn man uns hört, dann werden wir geseh’n
Lass uns laut sein
Um uns nicht ans Schweigen zu gewöhn'n
Nein, wir müssen laut sein
Was einmal war, darf nicht nochmal gescheh’n
Lass uns laut sein
Um all den Hass und all die Wut zu übertön'n
Sie woll’n verführ'n, antworten simpel auf komplexe Fragen
Indem sie and’re diffamier’n
Durch off’ne Tür'n befeuern sie Ängste und verlog’ne Klagen
Um sich als Opfer zu inszenier’n
Umso mehr verfang’n sich in den Netzen
Je greller sie krakeel’n und hetzen
Und wer versucht, sie wegzuschweigen
Den werden sie sich einverleiben
Also lass uns laut sein!
Erst, wenn man uns hört, dann werden wir geseh’n
Lass uns laut sein
Um uns nicht ans Schweigen zu gewöhn'n
Nein, wir müssen laut sein
Was einmal war, darf nicht nochmal gescheh’n
Lass uns laut sein
Um all den Hass und all die Wut zu übertön'n
Wer nur im Gestern lebt und Mauern baut
Der duckt sich, weil ihm vor der Weitsicht und dem Morgen graut
Doch Fakt ist: Alles ist vergänglich
Nur der Wandel hat Bestand
Und wer sich weigert, das zu sehen
Fährt die Welt gegen die Wand
Die Zukunft kommt — und sie macht nicht Halt an irgendwelchen Grenzen
Darum lass uns laut sein!
Zeigen wir, dass mit uns zu rechnen ist
Lass uns laut sein
Im Kampf gegen Wirklichkeitsverlust
Ja, wir müssen laut sein
Gegen die Niedertracht und Hinterlist
Lass uns laut sein
Damit niemand sagen kann
Er hätt' von nichts gewusst
Laut sein
Wir setzen uns gegen Hass und Wut zur Wehr
Lass uns laut sein
Damit wir uns nicht alleine fühl'n —
Nato troppo tardi per aver avuto qualcosa da sopportare
Tutto nel flusso e niente in mezzo
La rivolta sepolta in profondità nell'imparzialità
Libertà di parola come privilegio
La tavola apparecchiata, qualsiasi lusso semplicemente volato
Medita la sabbia testa sotto
Cresciuto per essere immobile per tutta la vita
Sollevato dall'incarico e sedato
Ma si scopre che abbiamo chiamato gli spiriti
Mentre dormivamo così al riparo
Quelle sussurrate dai suggeritori
evocare il passato
Quindi facciamo rumore!
Solo quando saremo ascoltati, allora saremo visti
facciamo rumore
Per non abituarsi al silenzio
No, dobbiamo essere rumorosi
Quello che è successo una volta non deve ripetersi
facciamo rumore
Per soffocare tutto l'odio e tutta la rabbia
Vuoi sedurre, rispondi a domande semplici o complesse
Diffamando gli altri
Attraverso le porte aperte alimentano paure e false lamentele
Presentarsi come una vittima
Tanto più rimangono intrappolati nelle reti
Più forte sferragliano e si precipitano
E chi cerca di nasconderli
Lo assimileranno
Quindi facciamo rumore!
Solo quando saremo ascoltati, allora saremo visti
facciamo rumore
Per non abituarsi al silenzio
No, dobbiamo essere rumorosi
Quello che è successo una volta non deve ripetersi
facciamo rumore
Per soffocare tutto l'odio e tutta la rabbia
Chi vive solo ieri e costruisce muri
Schiva perché teme la lungimiranza e il mattino
Ma il fatto è: tutto è temporaneo
Solo il cambiamento dura
E chi si rifiuta di vederlo
Spinge il mondo contro il muro
Il futuro sta arrivando e non si ferma a nessun confine
Quindi facciamo rumore!
Dimostriamo che possiamo essere considerati
facciamo rumore
Nella lotta contro la perdita della realtà
Sì, dobbiamo essere rumorosi
Contro la bassezza e l'insidiosità
facciamo rumore
In modo che nessuno possa dirlo
Non avrebbe saputo niente
Sii forte
Ci difendiamo dall'odio e dalla rabbia
facciamo rumore
In modo che non ci sentiamo soli -
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop • 2015
Maybebop, Johann Sebastian Bach • 2015
Maybebop, Георг Фридрих Гендель • 2015
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2015
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2005
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop • 2019
Maybebop • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi