Мартовские звоны - Медвежий угол
С переводом

Мартовские звоны - Медвежий угол

  • Альбом: Лучшее

  • Lingua: russo
  • Durata: 2:30

Di seguito il testo della canzone Мартовские звоны , artista - Медвежий угол con traduzione

Testo " Мартовские звоны "

Testo originale con traduzione

Мартовские звоны

Медвежий угол

Оригинальный текст

Ох по ночам дубак да вроде вышла зима

Свадьбы весёлых собак дворами сходят с ума

Ё-моё где вороньё что накаркало о-ой

Ветер поёт снова поёт брат, а значит живой

Ох не могу спать не могу спать блин не могу спать

Ох твою мать ни дать не взять не могу спать

Было тепло было мягко брат да стало светло

Вот то ли я жил мёд-пиво пил брат аж скулы свело

Прочь тоска я не искал ох да кто бы помог

Муть на душе рот до ушей ох да в горле комок.

Я хочу вдаль я хочу ввысь брат да кожа тесна

Это весна брат это весна да это весна

Перевод песни

Oh, di notte c'è un dubak, e sembra che l'inverno sia arrivato

I matrimoni di cani buffi nei cortili impazziscono

Yo-my dov'è il corvo che gracchiava oh-oh

Il vento canta di nuovo fratello canta, che significa vivo

Oh non riesco a dormire non riesco a dormire dannazione non riesco a dormire

Oh tua madre, non riesco a dormire

Era caldo era morbido fratello sì è diventato leggero

Questo è se ho vissuto miele-birra bevuto fratello già zigomi

Via la malinconia, non ho cercato oh sì, chi avrebbe aiutato

Feccia nell'anima, bocca alle orecchie, oh sì, un groppo in gola.

Voglio andare lontano, voglio salire, fratello, sì, la mia pelle è tesa

È primavera fratello è primavera sì è primavera

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi