Шёл сотый день как умер мой герой - Meerror
С переводом

Шёл сотый день как умер мой герой - Meerror

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:08

Di seguito il testo della canzone Шёл сотый день как умер мой герой , artista - Meerror con traduzione

Testo " Шёл сотый день как умер мой герой "

Testo originale con traduzione

Шёл сотый день как умер мой герой

Meerror

Оригинальный текст

Мы делим на двоих один и тот же сон

И верим на двоих в одну мечту

Каждый вечер я кладу лицо

Где-то возле твоих тёплых губ

Мы верим, что наш самолёт

Никогда не упадёт в лесу

Где никто уже нас не найдёт

Повезёт если пойдём ко дну

Держи на цепи свою жизнь

Доверяя только облакам

Через горы через океан

Я найду тебя моя печаль

Шёл сотый день, как умер мой герой

На переплете книг

Возьми меня с собой чтобы и грусть

Делить на нас двоих

Может я уже не вспомню, как мне было одиноко

Каплей по стеклу и только голос отчетливо слышу

Может я погас немного, извини, привычка мокнуть

Размазанный шрифт, слипшийся том, кучи страниц, но все об одном

Нарисуй меня на фоне городского шума

Собираюсь утонуть среди странниц бездумно

Нарисуй мою печаль на фоне темных улиц

Насколько мне плохо, город как кость в моем горле,

Но герой на страницы теперь не ногой

Шёл сотый день, как умер мой герой

На переплете книг

Возьми мою ладонь чтобы и грусть

Делить на нас двоих

Перевод песни

Condividiamo lo stesso sogno a due

E crediamo per due in un sogno

Ogni sera ci metto la faccia

Da qualche parte vicino alle tue calde labbra

Crediamo che il nostro aereo

Non cadrà mai nella foresta

Dove nessuno può trovarci

Fortunato se andiamo fino in fondo

Incatena la tua vita

Fidarsi solo delle nuvole

Attraverso le montagne attraverso l'oceano

Ti troverò la mia tristezza

Era il centesimo giorno dalla morte del mio eroe

Sulla rilegatura dei libri

Portami con te nella tristezza

Dividi per noi due

Forse non ricordo quanto fossi solo

Una goccia sul vetro e solo la voce si sente distintamente

Forse sono uscito un po', scusa, l'abitudine di bagnarmi

Carattere macchiato, volume appiccicoso, un mucchio di pagine, ma tutto su una cosa

Disegnami contro il rumore della città

Affogherò tra i vagabondi senza pensare

Disegna la mia tristezza contro le strade buie

Quanto mi sento male, la città è come un osso in gola

Ma l'eroe sulla pagina ora non è un piede

Era il centesimo giorno dalla morte del mio eroe

Sulla rilegatura dei libri

Porta la mia mano alla tristezza

Dividi per noi due

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi