
Di seguito il testo della canzone Always with Me , artista - Meja con traduzione
Testo originale con traduzione
Meja
Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
May I always be dreaming, the dreams that move my heart
So many tears of sadness, uncountable through and through
I know on the other side of them I’ll find you
Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
We wake to it’s blueness, as for the first time
Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
I can with these two arms embrace the light
As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
My silent empty body begins to listen to what is real
The wonder of living, the wonder of dying
The wind, town, and flowers, we all dance one unity
Somewhere a voice calls in the depths of my heart
keep dreaming your dreams, don’t ever let them part
Why speak of all your sadness or of life’s painfull woes
Instead let the same lips sing a gentle song for you
The whispering voice, we never want to forget,
in each passing memory always there to guide you
When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all around
Window of beginning, stillness, new light of the dawn
Let my silent, empty body be filled and reborn
No need to search outside, nor sail across the sea
Cause here shining inside me, it’s right here inside me
I’ve found a brightness, it’s always with me
Da qualche parte, una voce chiama, nel profondo del mio cuore
Possa io sognare sempre, i sogni che muovono il mio cuore
Tante lacrime di tristezza, innumerevoli in tutto e per tutto
So che dall'altra parte ti troverò
Ogni volta che cadiamo a terra, guardiamo al cielo blu sopra
Ci svegliamo con il suo azzurro, come per la prima volta
Anche se la strada è lunga e solitaria e la fine è lontana, lontana dalla vista
Posso con queste due braccia abbracciare la luce
Mentre ti saluto, il mio cuore si ferma, nella tenerezza mi sento
Il mio corpo vuoto e silenzioso inizia ad ascoltare ciò che è reale
La meraviglia di vivere, la meraviglia di morire
Il vento, la città e i fiori, balliamo tutti un'unità
Da qualche parte una voce chiama nel profondo del mio cuore
continua a sognare i tuoi sogni, non lasciarli mai separare
Perché parlare di tutta la tua tristezza o dei dolorosi guai della vita
Lascia invece che le stesse labbra cantino per te una canzone gentile
La voce che sussurra, non vogliamo mai dimenticare,
in ogni ricordo che passa sempre lì a guidarti
Quando uno specchio è stato rotto, i pezzi frantumati si sono sparpagliati a terra
Scorci di nuova vita, riflessi tutt'intorno
Finestra dell'inizio, quiete, nuova luce dell'alba
Lascia che il mio corpo silenzioso e vuoto si riempia e rinasca
Non c'è bisogno di cercare all'esterno, né di navigare attraverso il mare
Perché qui brilla dentro di me, è proprio qui dentro di me
Ho trovato una luminosità, è sempre con me
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2015
Meja • 2020
Meja • 2019
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi