Di seguito il testo della canzone Аллегория , artista - МэнЧеСтер con traduzione
Testo originale con traduzione
МэнЧеСтер
Разливая по строчкам
Обреченную душу,
Запалю строки-бочки
Шнуром многоточия,
Чтобы выйти наружу…
Ни угла, не приюта,
Бесконечное море.
И нулем абсолюта
Мигом станет минута —
Вырываюсь на волю.
Припев:
И слова-галеоны,
Свободы дыхания
Обнажат переборки,
Души отговорки,
Не найдя оправдания.
И густыми штормами
Ворвется в лагуны,
В замирающий шепот
Разрывающий рокот —
Гитарные струны!
В клочья рвутся фрегаты
Натянутых нервов.
И бессонные карты
Смещают все в серый —
Закаты, рассветы.
…Обожженною кожей
Свежесть воздуха чую…
Вверх возьмет осторожность,
Верну мысли в ножны…
Свободу линчую…
Rovesciando oltre le righe
anima condannata,
Darò fuoco alle canne
cordino puntinato,
Andare fuori...
Non un angolo, non un rifugio,
Mare infinito.
E lo zero dell'assoluto
Un momento diventerà un minuto -
mi libero.
Coro:
E parole galeone
Libertà di respirare
Le paratie sono a vista,
Anime di scuse
Non trovando scuse.
E fitte tempeste
Corri nelle lagune
In un sussurro morente
Rompendo il rombo -
Corde della chitarra!
Le fregate sono fatte a pezzi
Nervi tesi.
E carte insonni
Sposta tutto in grigio -
Tramonti, albe.
...pelle bruciata
sento la freschezza dell'aria...
La cautela prenderà piede
Tornerò i pensieri alla guaina ...
lincio la mia libertà...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi