Recueillement - Michael Houstoun, Jenny Wollerman, Claude Debussy
С переводом

Recueillement - Michael Houstoun, Jenny Wollerman, Claude Debussy

Год
2015
Язык
`francese`
Длительность
276000

Di seguito il testo della canzone Recueillement , artista - Michael Houstoun, Jenny Wollerman, Claude Debussy con traduzione

Testo " Recueillement "

Testo originale con traduzione

Recueillement

Michael Houstoun, Jenny Wollerman, Claude Debussy

Оригинальный текст

Sois sage, ô ma Douleur, et tiens-toi plus tranquille;

Tu réclamais le Soir: il descend, le voici:

Une atmosphère obscure enveloppe la ville

Aux uns portant la paix, aux autres le souci

Tandis que des mortels la multitude vile

Sous le fouet du Plaisir, ce bourreau sans merci

Va cueillir des remords dans la fête servile

Ma Douleur, donne-moi la main;

viens par ici

Loin d’eux.

Vois se pencher les défuntes Années

Sur les balcons du ciel, en robes surannées

Surgir des fonds de l’eau le Regret souriant

Le Soleil moribond s’endormir sous une arche;

Et, comme un long linceul traînant à l’Orient

Entends, ma chère, entends la douce Nuit qui marche

Перевод песни

Sii saggio, o mio dolore, e sii più calmo;

Hai rivendicato la Sera: scende, eccola:

Un'atmosfera oscura avvolge la città

Ad alcuni portare pace, ad altri preoccupazione

Mentre dei mortali la vile moltitudine

Sotto la frusta del Piacere, questo spietato carnefice

Coglierà il rimorso dalla festa umile

Dolore mio, dammi la mano;

Vieni qui

Lontano da loro.

Guarda gli anni defunti magri

Sui balconi del paradiso, con abiti all'antica

Sorge dalle profondità dell'acqua il sorridente Rimpianto

Il sole morente che si addormenta sotto un arco;

E, come un lungo sudario che si trascina verso Oriente

Ascolta, mia cara, ascolta la dolce Notte che cammina

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi