Di seguito il testo della canzone Qui a tué grand' maman? , artista - Michel Polnareff con traduzione
Testo originale con traduzione
Michel Polnareff
Il y avait du temps de grand-maman
Des fleurs qui poussaient dans son jardin
Le temps a passe seules restent les penses
Et dans tes mains il ne reste plus rien
Qui a tue grand-maman, est-ce le temps
Où les hommes qui n’ont plus l' temps
D' passer le temps?
La la la la la la…
Il y avait du temps de grand-maman
Du silence à écouter
Des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches
Des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient
Le bulldozer a tue grand-maman
Et change ses fleurs en marteaux-piqueurs
Les oiseaux pour chanter ne trouve que des chantiers
Est-ce pour cela que l’on te pleure?
Qui a tue grand-maman, est-ce le temps
Ou les hommes qui n’ont plus l' temps
D' passer le temps?
C'era il tempo della nonna
Fiori che crescevano nel suo giardino
Il tempo è passato rimangono solo i pensieri
E nelle tue mani non c'è più niente
Chi ha ucciso la nonna, è ora
Dove gli uomini che non hanno più tempo
Passare il tempo?
La la la la la la…
C'era il tempo della nonna
Silenzio da ascoltare
Rami sugli alberi, foglie sui rami
Uccelli sulle foglie e che cantano
Il bulldozer ha ucciso la nonna
E trasforma i suoi fiori in martelli pneumatici
Gli uccelli da cantare trovano solo iarde
È per questo che ti piangiamo?
Chi ha ucciso la nonna, è ora
O gli uomini che non hanno più tempo
Passare il tempo?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi