Les deux écoles - Michel Sardou
С переводом

Les deux écoles - Michel Sardou

  • Альбом: L'album de sa vie 100 titres

  • Год: 2019
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:47

Di seguito il testo della canzone Les deux écoles , artista - Michel Sardou con traduzione

Testo " Les deux écoles "

Testo originale con traduzione

Les deux écoles

Michel Sardou

Оригинальный текст

J’ai eu l’instituteur qui, dans les rois de France

N’a vu que des tyrans aux règnes désastreux

Et celui qui faisait du vieil Anatole France

Un suppôt de Satan parce qu’il était sans dieu

J’ai fait les deux écoles et j’ai tout oublié

La nuit des carmagnoles, la fin des Assemblées

Les dieux de l’Acropole et les saints baptisés

J'étais des deux écoles et ça n’a rien changé

Dans le Lot-et-Garonne

On bouffait du curé

On priait la Madone

Le dimanche en Vendée

Des cailloux de Provence

Aux châteaux d’Aquitaine

On chantait la Durance

On pleurait la Lorraine

Dans le Rhône et l’Essonne

On chassait les abbés

On plantait en Argonne

Des croix de Saint-André

Des sommets du Jura

Aux jardins de Touraine

On pleurait la Savoie

On chantait la Lorraine

Je veux que mes enfants s’instruisent à mon école

S’ils ressemblent à quelqu’un, autant que ce soit moi

Après ils s’en iront adorer leurs idoles

Et vivre leur destin où bon leur semblera

Cette sacrée République qui dit oui, qui dit non

Fille aînée de l’Eglise et de la Convention

Elle serait bien heureuse que ses maîtres la laissent

Libre de faire l’amour et d’aller à la messe

Перевод песни

Ho avuto il maestro che, nei re di Francia

Ha visto solo tiranni con regni disastrosi

E quello che fece il vecchio Anatole France

Uno scagnozzo di Satana perché era ateo

Ho fatto entrambe le scuole e ho dimenticato tutto

La notte dei Carmagnoli, la fine delle assemblee

Gli dei dell'Acropoli ei santi battezzati

Venivo da entrambe le scuole e non è cambiato nulla

A Lot-et-Garonne

Abbiamo mangiato il prete

Abbiamo pregato la Madonna

Domenica in Vandea

Ciottoli dalla Provenza

Ai castelli d'Aquitania

Abbiamo cantato la Durance

Abbiamo pianto per Lorena

Nel Rodano e nell'Essonne

Stavamo inseguendo gli abati

Stavamo piantando ad Argonne

Croci di Sant'Andrea

Dalle cime del Giura

Nei giardini della Touraine

Savoia fu pianto

Abbiamo cantato Lorena

Voglio che i miei figli imparino nella mia scuola

Se assomigliano a qualcuno, potrei anche essere io

Allora andranno ad adorare i loro idoli

E vivere il loro destino dove vogliono

Questa sacra Repubblica che dice sì, che dice no

Figlia maggiore della Chiesa e della Convenzione

Sarebbe molto felice se i suoi padroni glielo permettessero

Liberi di fare l'amore e di andare a messa

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi