Pimeyteen - Mikael Gabriel
С переводом

Pimeyteen - Mikael Gabriel

  • Альбом: Ääripäät

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: Finlandese (Suomi)
  • Durata: 3:19

Di seguito il testo della canzone Pimeyteen , artista - Mikael Gabriel con traduzione

Testo " Pimeyteen "

Testo originale con traduzione

Pimeyteen

Mikael Gabriel

Оригинальный текст

Mä vajoon pimeytee mut en oo valmis nukahtaa

Oon aina uskonu itteeni enemmän ku Jumalaan

Vaik pelkään eniten ettei viikonloppuu tuu

Ni ku viikko alkaa haluisin olla kuka tahansa muu

En oo päässy sun kuolemasta yli vieläkään

Mä huudan kovempaa en tiedä kuuluuks sieläpäin

Joka keikal katon eka aina ooks sä enää tääl

Pukeudun mustaan, ku tykkään pitää pimeyt pääl

Ja yksi niinku maan pääl viimene

Kaikki sanoo «Miklu älä oo nii negatiivine»

Sä et oo paikal en voi sanoo Snäpis «hyvää yöt»

Mä en kuule ku sun sydän lyö

Leffa loppu on, värit hiipuu mustaan

Illan hiljaisuus, meidän päälle laskeutuu

Kaikki lähtee pois, mä en haluu jäädä yksin

Emmä silti vois, vaatii sua seuraamaan pimeyteen

Pimeyteen, hei, mä meen

Pimeyteen, hei, mä meen

Pimeyteen

Ku pimeys vetää puoleensa, pahuuteen yllyttää

Huumeet voi tappaa ja mieli voi myrkyttää

Ne pimeet voimat jotka mun sisällä myllyttää

Sanon «pakko käydä pohjal et voi jotain uutta synnyttää»

Ku sielu jättää kehon, mun mieli jättää pelon

Sä oot ainoo joka elvyttää mut kovemmalle kääntää tehon

Avaan silmät, oon elos, oon puolities vast menos

En voi lähtee viel, en voi olla susta eros

Oon nuori viel, tulevaisuus on huomine

Sanotte rakastavanne mua, tunne on molemminpuoline

Pimeys täyttää mun huoneen

Kaikki ei elä mut kaikki kuolee

Leffa loppu on, värit hiipuu mustaan

Illan hiljaisuus, meidän päälle laskeutuu

Kaikki lähtee pois, mä en haluu jäädä yksin

Emmä silti vois, vaatii sua seuraamaan pimeyteen

Pimeyteen, hei, mä meen

Pimeyteen, hei, mä meen

Pimeyteen, hei, mä meen

Pimeyteen

Ja kysyt mitä välii

Onks sil mitään välii (Pimeyteen)

Ja kysyt mitä välii

Onks sil mitään välii (Pimeyteen)

Перевод песни

Sono al buio ma non sono pronto per addormentarmi

Ho sempre creduto in Dio più di me stesso

Anche se ho molta paura che il fine settimana non arrivi

All'inizio della settimana vorrei essere qualcun altro

Non riesco ancora a superare la morte del sole

Urlo più forte, non conosco la fama da lì

Ogni concerto sul tetto è sempre qui

Mi vesto di nero quando mi piace tenere il buio acceso

E uno come l'ultimo sulla terra

Tutti dicono «Miklu non essere così negativo»

Sä et oo place Non posso dire Snäpis «buone notti»

Non riesco a sentire il battito del mio cuore

La fine del film è che i colori sfumano in nero

Il silenzio della sera scende su di noi

Tutto se ne va, non voglio essere lasciato solo

Non posso ancora, insistendo che tu segua l'oscurità

Al buio, ehi, vado

Al buio, ehi, vado

Nel buio

Quando l'oscurità attrae, incita al male

Le droghe possono uccidere e la mente può essere avvelenata

Le forze oscure che macinano dentro di me

Dico «devi andare su una base che non puoi far nascere qualcosa di nuovo»

Quando l'anima lascia il corpo, la mia mente lascia la paura

Tu sei l'unico che si ravviva ma si indurisce per invertire il potere

Apro gli occhi, sono vivo, sono a metà

Non posso ancora partire, non posso essere susta Eros

Sono ancora giovane, il futuro è domani

Dici che mi ami, il sentimento è reciproco

L'oscurità riempie la mia stanza

Non tutti vivono ma tutti muoiono

La fine del film è che i colori sfumano in nero

Il silenzio della sera scende su di noi

Tutto se ne va, non voglio essere lasciato solo

Non posso ancora, insistendo che tu segua l'oscurità

Al buio, ehi, vado

Al buio, ehi, vado

Al buio, ehi, vado

Nel buio

E tu chiedi cosa conta

Non c'è niente in mezzo (oscurità)

E tu chiedi cosa conta

Non c'è niente in mezzo (oscurità)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi