If I Were a Bell (9 Sep 1958) - Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans
С переводом

If I Were a Bell (9 Sep 1958) - Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans

Альбом
The Jazz at the Plaza and 1961 Studio Recordings: The Complete Columbia Recordings of Miles Davis with John Coltrane, Disc 6
Год
2011
Язык
`Inglese`
Длительность
510930

Di seguito il testo della canzone If I Were a Bell (9 Sep 1958) , artista - Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans con traduzione

Testo " If I Were a Bell (9 Sep 1958) "

Testo originale con traduzione

If I Were a Bell (9 Sep 1958)

Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans

Оригинальный текст

Ask me how do I feel, ask me now that we’re cozy and clingin'

Well sir, all I can say, is if I were a bell I’d be ringin'

From the moment we kissed tonight, that’s the way I’ve just gotta behave

Boy, if I were a lamp I’d light or if I were a banner I’d wave

Ask me how do I feel, little me with my quiet upbringing

Well sir, all I can say is if gate I’d be swinging

And if I were a watch I’d start popping my springs

Or if I were a bell I’d go ding dong, ding dong ding

Yes, I knew my morale would crack

From the wonderful way that you looked

Boy, if I were a duck I’d quack

Or if I were a goose I’d be cooked

Ask me how do I feel, ask me now that we’re fondly caressing

Well, if I were a salad, I know I’d be splashing my dressing

Or if I were a season, I’d surely be spring

Or if I were a gate, I would swing, have a fling almost any old thing

Or if I were a bell I’d go ding dong, ding dong

Ding dong ding dong ding dong ding ding dong

Перевод песни

Chiedimi come mi sento, chiedimi ora che siamo accoglienti e ci aggrappiamo

Bene, signore, tutto quello che posso dire è che se fossi un campanello suonerei

Dal momento in cui ci siamo baciati stasera, è così che devo comportarmi

Ragazzo, se fossi una lampada mi accenderei o se fossi uno stendardo sventolare

Chiedimi come mi sento, piccolo me con la mia educazione tranquilla

Bene, signore, tutto quello che posso dire è che se il cancello sarei oscillante

E se fossi un orologio, inizierei a far scoppiare le molle

O se fossi un campanello, farei ding dong, ding dong ding

Sì, sapevo che il mio morale si sarebbe incrinato

Dal modo meraviglioso in cui apparivi

Cavolo, se fossi un'anatra, farei il ciarlatano

O se fossi un'oca sarei cucinato

Chiedimi come mi sento, chiedimi ora che ci accarezziamo con affetto

Bene, se fossi un'insalata, so che schizzerei il mio condimento

O se fossi una stagione, sarei sicuramente la primavera

O se fossi un cancello, farei oscillare, farei un'avventura quasi ogni cosa vecchia

O se fossi un campanello, farei ding dong, ding dong

Ding dong ding dong ding dong ding ding dong

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi