Rise Up - Milk Coffee & Sugar, Tumi and The Volume
С переводом

Rise Up - Milk Coffee & Sugar, Tumi and The Volume

  • Альбом: Milk Coffee and Sugar

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:56

Di seguito il testo della canzone Rise Up , artista - Milk Coffee & Sugar, Tumi and The Volume con traduzione

Testo " Rise Up "

Testo originale con traduzione

Rise Up

Milk Coffee & Sugar, Tumi and The Volume

Оригинальный текст

Because I let the Mont Blanc speak

And jot it down on windows

I see the Mont Blanc peaks

Through hotel windows

My flow sells info

Dreams to my kinfolk

They skip rope Soweto

And can travel through my pen strokes

I am hope, not for the broke but

The broken down

I am not Hov, it ain’t for dough

It’s to open up

An ocean of possibilities not

Afforded us

So I poke it little by little

Before they close it shut

Sober up here put your shoulders up

Roll with us, when you come from the dark it’s known to us

You just better developed it’s like a photograph

I repel whatever they tell ya

That’s gonna hold you back

So take the package and run with it

Make it a pass your circumference

We in Paris but we blasting that African shit

Sometimes I rap like the hungriest

On behalf of my continent

Cause Milk Coffee Sugar is all we ever get

Poussière d'étoile, grain dans le désert

Etincelle dans une flamme, un humain sur la terre

Changer les choses, à son niveau

C’est faire une croix sur l’océan, se concentrer sur ses gouttes d’eau

A blade of grass, a grain of sand XXX

A flame that flash bright on a gradient path

The change you’re after was engraved beside ya

Where there’s a drop in the ocean that causes the tide to rise up

Tête dans les nuages comme d’autres dans la biture, mauvaise habitude

Avec une plume sous un abribus, je change d’altitude

De latitude, délaisse les générations Prozac

Moi, mon calmant c’est mes lettres mais j’n'écris pas de cartes postales

Loin des Beaux-Arts, j’dessine un rayon de candeur

En ces temps de cynisme, ma naiveté c’est ma grandeur

C’est déroutant pour les élites, un peu dégoûtant

Faut dire qu’en matière d’innocence, ils sont un peu débutant

Coupables d’oublier leurs promesses d’adolescent

Hiérarchisant les hommes selon le lieu de naissance

Et si voir la paix, c’est migrer vers l’Occident

Vite, rapatriez-moi avant que je déclenche un accident

Une guerre civile comme l’ANC, le Frélimo

J’ai indexé mes idéaux à Prétoria et Maputo

Fleur au fusil, pour le bien de nos utopies

J’tire des bouquets d’Zion en provenance d’Ethiopie

Poussière d'étoile, grain dans le désert

Etincelle dans une flamme, un humain sur la terre

Changer les choses, à son niveau

C’est faire une croix sur l’océan, se concentrer sur ses gouttes d’eau

A blade of grass, a grain of sand XXX

A flame that flash bright on a gradient path

The change you’re after was engraved beside ya

Where there’s a drop in the ocean that causes the tide to rise up

J’ai une fanfare dans le larynx, un brass band dans le gosier

Je suis Newton Huey sur un trône en osier

J’ai de l’argot de Mombassa, du pidgin du Bassa

J’ai le flow qui turbine comme Cahora Bassa

Une basse, une caisse claire, un jeune qui espère

Et quand les réformes s’opèrent, je suis la baffe qui se perd

RFID, virus, puce, à croire que l’avenir est sinistre

Donc j’propose une roulette russe à leur conseil des ministres

Je suis ma vie en chantier, Picaflore enchanté

Je suis désargenté, mais pour l’instant, j’ai la santé

Je touche du bois, le carbone respire, l’oxygène s’essouffle

On ne mourra pas du bruit des bottes mais du silence des pantoufles

Je suis un monde qui ne tourne pas rond, une société qui cloche

Une jeunesse sans un rond, une préface de Ken Loach

Quand c’est la crise, je suis l’ennui de ceux qui chôment sur les bancs

Je veux penser le changement au lieu de changer le pansement!

Poussière d'étoile, grain dans le désert

Etincelle dans une flamme, un humain sur la terre

Changer les choses, à son niveau

C’est faire une croix sur l’océan, se concentrer sur ses gouttes d’eau

A blade of grass, a grain of sand XXX

A flame that flash bright on a gradient path

The change you’re after was engraved beside ya

Where there’s a drop in the ocean that causes the tide to rise up

Ah yeah, to rise rise up

Hey, all my people to rise rise up

Hey, come at me, rise up

Yeah uh uh, all my people go ahead and rise up

Yeah, from Paris to Johannesburg

Hey, all my people just rise up

Hey, all my people go ahead and rise up

XXX come on people and rise up

Перевод песни

Perché lascio parlare il Monte Bianco

E annotalo su Windows

Vedo le vette del Monte Bianco

Attraverso le finestre degli hotel

Il mio flusso vende informazioni

Sogna i miei parenti

Saltano la corda Soweto

E posso viaggiare attraverso i miei tratti di penna

Spero, non per il rotto ma

Il scomposto

Non sono Hov, non è per l'impasto

È per aprirsi

Un oceano di possibilità no

Ci è stato concesso

Quindi lo sfioro poco a poco

Prima che si chiudano, si chiudono

Sobrio qui, alza le spalle

Rotola con noi, quando vieni dal buio ci è noto

Hai appena sviluppato meglio è come una fotografia

Respingo qualunque cosa ti dicano

Questo ti tratterrà

Quindi prendi il pacchetto e corri con esso

Fai un passare la tua circonferenza

Siamo a Parigi, ma facciamo esplodere quella merda africana

A volte rappo come il più affamato

Per conto del mio continente

Perché Latte Caffè Zucchero è tutto ciò che otteniamo

Poussière d'étoile, grano dans le désert

Etincelle dans une flamme, un humain sur la terre

Cambia le scelte, à son niveau

C'est faire une croix sur l'océan, se concentrer sur ses gouttes d'eau

Un filo d'erba, un granello di sabbia XXX

Una fiamma che lampeggia luminosa su un percorso sfumato

Il cambiamento che stai cercando è stato inciso accanto a te

Dove c'è una goccia nell'oceano che provoca l'innalzamento della marea

Tête dans les nuages ​​comme d'autres dans la biture, mauvaise habitude

Avec une plume sous un abribus, je change d'altitude

De latitude, délaisse les générations Prozac

Moi, mon calmant c'est mes lettres mais j'n'écris pas de cartes postales

Loin des Beaux-Arts, j'desine un rayon de candeur

En ces temps de cynisme, ma naiveté c'est ma grandeur

C'est déroutant pour les élites, un peu dégoûtant

Faut dire qu'en matière d'innocence, ils sont un peu débutant

Coupables d'oublier leurs promesses d'adolescent

Hiérarchisant les hommes selon le lieu de naissance

Et si voir la paix, c'est migrer vers l'Occident

Vite, rapatriez-moi avant que je déclenche un accident

Una guerra civile come l'ANC, le Frélimo

J'ai indexé mes idéaux à Prétoria et Maputo

Fleur au fusil, pour le bien de nos utopies

J'tire des bouquets d'Zion en provenance d'Ethiopie

Poussière d'étoile, grano dans le désert

Etincelle dans une flamme, un humain sur la terre

Cambia le scelte, à son niveau

C'est faire une croix sur l'océan, se concentrer sur ses gouttes d'eau

Un filo d'erba, un granello di sabbia XXX

Una fiamma che lampeggia luminosa su un percorso sfumato

Il cambiamento che stai cercando è stato inciso accanto a te

Dove c'è una goccia nell'oceano che provoca l'innalzamento della marea

J'ai une fanfare dans le larynx, un brass band dans le gosier

Je suis Newton Huey sur un trône en osier

J'ai de l'argot de Mombassa, du pidgin du Bassa

J'ai le flow qui turbine comme Cahora Bassa

Une basse, une caisse claire, un jeune qui espère

Et quand les réformes s'opèrent, je suis la baffe qui se perd

RFID, virus, puce, à croire que l'avenir est sinistre

Donc j'propose une roulette russe à leur conseil des ministres

Je suis ma vie en chantier, Picaflore enchanté

Je suis désargenté, mais pour l'instant, j'ai la santé

Je touche du bois, le carbone respire, l'oxygène s'essouffle

On ne moura pas du bruit des bottes mais du silence des pantoufles

Je suis un monde qui ne tourne pas rond, une société qui cloche

Une jeunesse sans un rond, une preface de Ken Loach

Quand c'est la crise, je suis l'ennui de ceux qui chôment sur les bancs

Je veux penser le changement au lieu de changer le pansement!

Poussière d'étoile, grano dans le désert

Etincelle dans une flamme, un humain sur la terre

Cambia le scelte, à son niveau

C'est faire une croix sur l'océan, se concentrer sur ses gouttes d'eau

Un filo d'erba, un granello di sabbia XXX

Una fiamma che lampeggia luminosa su un percorso sfumato

Il cambiamento che stai cercando è stato inciso accanto a te

Dove c'è una goccia nell'oceano che provoca l'innalzamento della marea

Ah sì, per alzarsi alzarsi

Ehi, tutta la mia gente deve alzarsi

Ehi, vieni da me, alzati

Sì, uh, tutta la mia gente va avanti e si alza

Sì, da Parigi a Johannesburg

Ehi, tutta la mia gente si alza

Ehi, tutta la mia gente va avanti e si alza

XXX forza gente e alzati

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi