Najlepše Dugine Boje - Mimi Mercedez
С переводом

Najlepše Dugine Boje - Mimi Mercedez

Год
2018
Язык
`croato`
Длительность
183200

Di seguito il testo della canzone Najlepše Dugine Boje , artista - Mimi Mercedez con traduzione

Testo " Najlepše Dugine Boje "

Testo originale con traduzione

Najlepše Dugine Boje

Mimi Mercedez

Оригинальный текст

Kada kažem boje duge, ne mislim na one pruge

Zašto shvataš kao pretnju to što oni vole dupe?

Kad već ceo život gledaš samo svoje dupe

Kad već ceo život paziš svoje dupe

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta (Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)

Razbij moj rep u paramparčad

Svi komadići su puni gasa (Najlepše dugine boje)

Nikad dovoljno opreza

Nekada sam krila paket, sada utaju poreza

Višak nije obavezan, ali nije na odmet

Kada pomene se popust, meni nestane domet

Luda, a mirna jer ja sam Madrina

Puna sam rima jer ja sam mašina

Slabići civilima glume kriminal

I ja sam iz filma, al' moj je film bolji

Moji drugari su loši momci

Moje drugarice dobre ribe

Leto ću provesti na Majorci (Uuu!)

Bila sam švorc do prošle zime

Civili ne shvataju moje rime

Pitaju se kakav sam to primer

Dižem mnogo više od prašine

Kada spomene se moje ime

Mercedez!

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta (Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)

Razbij moj rep u paramparčad

Svi komadići su puni gasa (Najlepše dugine boje)

Treba nam amfetamina, a ne bensedina

Ova zemlja nije živa nekoliko desetina dina

Spid, striptiz i sitan kriminal

Samo početni kapital, ne robijaj za dinar

Nisam prodala rep da bih zaradila pare

Ja sam zaradila pare da bih prodala rep

Prosečna godišnja plata za nastup

U Platinam Studiju, tripujem Rastu

I jednom godišnje posetim Drugstore

Podsetim svakog što zove me ''mamom''

Stvarnost je beton — Siva

A ja sam geto diva

Radi me samo jedna vrsta antidepresiva

Kao da nisam živa, svoj odraz pitam ''Ko je?''

Ako iz novčanika ne vire sve ove boje (baš sve!)

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta (Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta (Najlepše dugine boje)

Prvo u štek ide deset po deset

Zatim se ređa pedeset, pedeset

Onda je sića, sve što nije stoja

Svaki period drugačija boja

Prvo u štek ide deset po deset

Zatim se ređa pedeset, pedeset

Onda je sića, sve što nije stoja

Svaki period drugačija boja

Treba mi more, pored planine za vazduh

A od obaveza ništa sem da brinem za baštu

Ciljevi se množe, ja se krećem, oni stoje

Ali ne mislim na cveće kada brojim ove boje

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta

U, ah, u, ah

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta

Razbij moj rep u paramparčad

Svi komadići su puni gasa (Najlepše dugine boje)

Перевод песни

Quando dico i colori dell'arcobaleno, non intendo quelle strisce

Perché prendi come una minaccia il fatto che a loro piaccia il culo?

Quando ti sei guardato il culo per tutta la vita

Quando ti sei guardato il culo per tutta la vita

Rosso, blu, arancione

Verde, giallo, viola (Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Fammi a pezzi la coda

Tutti i pezzi sono pieni di gas (i colori più belli dell'arcobaleno)

Mai abbastanza prudenza

Prima nascondevo un pacco, ora evado le tasse

L'eccesso è facoltativo, ma non escluso

Quando viene menzionato uno sconto, perdo il raggio d'azione

Pazzo, ma calmo perché sono madrina

Sono pieno di rime perché sono una macchina

I deboli fingono di essere criminali per i civili

Anch'io vengo da un film, ma il mio film è migliore

I miei amici sono cattivi

I miei amici buon pesce

Passerò l'estate a Maiorca (Whoah!)

Ero al verde fino allo scorso inverno

I civili non capiscono le mie rime

Si chiedono che tipo di esempio io sia

Sollevo molto più che polvere

Quando il mio nome viene menzionato

Mercedes!

Rosso, blu, arancione

Verde, giallo, viola (Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Fammi a pezzi la coda

Tutti i pezzi sono pieni di gas (i colori più belli dell'arcobaleno)

Abbiamo bisogno di anfetamine, non di benzedina

Questo paese non è vivo per diverse decine di dinari

Velocità, spogliarello e microcriminalità

Solo capitale iniziale, non scambiare per un dinaro

Non ho venduto la mia coda per fare soldi

Ho guadagnato soldi per vendere la mia coda

Stipendio medio annuo di prestazione

In Platinum Studio, inciampo Rasta

E una volta all'anno visito il Drugstore

Ricordo a tutti quelli che mi chiamano "mamma"

La realtà è concreta: grigio

E io sono una diva del ghetto

Solo un tipo di antidepressivo funziona per me

Come se non fossi vivo, chiedo al mio riflesso "Chi è?"

Se non tutti questi colori (tutti!) spuntano dal tuo portafoglio

Rosso, blu, arancione

Verde, giallo, viola (Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Rosso, blu, arancione

Verde, giallo, viola (I colori più belli dell'arcobaleno)

Dieci per dieci va per primo nella pila

Poi sono cinquanta, cinquanta

Allora è sica, tutto ciò che non sta in piedi

Ogni periodo un colore diverso

Dieci per dieci va per primo nella pila

Poi sono cinquanta, cinquanta

Allora è sica, tutto ciò che non sta in piedi

Ogni periodo un colore diverso

Ho bisogno del mare, accanto alla montagna per l'aria

E non ho altro da fare che prendermi cura del giardino

Gli obiettivi si moltiplicano, io mi muovo, loro stanno fermi

Ma non penso ai fiori quando conto questi colori

Rosso, blu, arancione

Verde, giallo, viola

Eh, eh, eh, eh

Rosso, blu, arancione

Verde, giallo, viola

Rosso, blu, arancione

Verde, giallo, viola

Fammi a pezzi la coda

Tutti i pezzi sono pieni di gas (i colori più belli dell'arcobaleno)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi