
Di seguito il testo della canzone Beni Duy , artista - Mir con traduzione
Testo originale con traduzione
Mir
Nedir bilmiyorum benimle mi sorunun
Kurtaramıyorum bak yine kolumu
Pisliğe batmış ellerim, her yol denedim
O yüzden beni duy, beni duy
Mir Verse:
Kabinin içine geçiyorum hepinize sayonara
Çünkü gece geçiyordu dolu paranoya
Kafamın içinde geziyorken bi tarantula gibi
Ara beni
Dördü yirmi geçiyoken enfoya yazıyorum ara vermek yok
Diyorum ona bro mola vermek yok
Tamam deniyorum türlü türlü kazanmam için
Bana mübah olabilir yine her yol
Ya da geri kalan tek seçenek sikik hayatıma
Gidip bi köşed buna vermek son
Tek çıkışımız bu, kim diybilir bu saatten sonra
Gelip bana dur, bana dur ha
Ya da demiyorsa tabi gelip bela beni bul bul
O yüzden çekilip birkaç adım geri dur
Tanrıma da diyorum ki beni duy, beni duy
Nakarat x2
Nedir bilmiyorum benimle mi sorunun
Kurtaramıyorum bak yine kolumu
Pisliğe batmış ellerim, her yol denedim
O yüzden beni duy, beni duy
Enfo Verse:
Beni duy
Kasvet yarama tuz, başka birisi bu
Aynadakine kız, başka birine kur
Yapmamalıyım hız
Sanki içim hapiste
Bu kafesten et bir aşüfte
Yeter bu mahveder işte, ruhum mezarda yetişme
Benim her günüm depresyonum
Bu yüzden karanlık hep ses tonum
Saçmalık her koyu siyahta yolum
Yine ölüme gidiyor bunun her fonksiyonu
Seçmeli ders gibi dert opsiyonu
Sonunda yine biter elbet diyemiyorken
Sanki hatalıyım bile bir yorum
Kim bu aynadaki bilemiyorum
Peki sor bunların sebebi ne
Karanlık küsken bu geceye bile
Hatırıma düş ya da öl, konuş ya da sus
Düş bile kör, kabus, mapus
Fanus bu kafesteyim gün aşırı yine
Sanrılar içinde bulaşıyor kire Enf
Kendine bile uymuyor yine Enf
Kendini bile duymuyor yine Enf
Nakarat x2
Nedir bilmiyorum benimle mi sorunun
Kurtaramıyorum bak yine kolumu
Pisliğe batmış ellerim, her yol denedim
O yüzden beni duy, beni duy
Non so quale sia il tuo problema con me
Non posso salvare il mio braccio di nuovo
Mani sporche, ho provato in ogni modo
Quindi ascoltami, ascoltami
Mir Versetto:
Vado nella cabina a salutare tutti voi
Perché la notte stava passando, piena di paranoia
Come una tarantola che cammina nella mia testa
Chiamami
Sto digitando le informazioni quando sono le quattro e venti, nessuna pausa
Dico a suo fratello di non rompere
Ok sto cercando di vincere tutti i tipi
Potrebbe essere di nuovo ammissibile per me, in ogni modo
O l'unica opzione rimasta per la mia fottuta vita
È la fine per andare a darlo in angolo
Questa è la nostra unica via d'uscita, chi può dirlo dopo quest'ora
Vieni e fermati a me, fermati a me eh
O se non lo fa, ovviamente, vieni a cercarmi.
Quindi fai un passo indietro e fai qualche passo
E dico al mio Dio, ascoltami, ascoltami
CORO (x2
Non so quale sia il tuo problema con me
Non posso salvare il mio braccio di nuovo
Mani sporche, ho provato in ogni modo
Quindi ascoltami, ascoltami
Versetto delle informazioni:
Ascoltami
Sale nella ferita dell'oscurità, è qualcun altro
Ragazza allo specchio, corteggia qualcun altro
Non dovrei accelerare
È come se fossi in prigione
Carne fuori da questa gabbia
Basta, lo rovinerà, la mia anima non cresce nella tomba
ogni mio giorno è la mia depressione
Ecco perché il buio è sempre il mio tono
Stronzate a modo mio in ogni buio nero
Morirà di nuovo, ogni sua funzione
Opzione di difficoltà come il corso facoltativo
Alla fine, quando non posso dire, ovviamente, finirà di nuovo
È come se avessi sbagliato anche solo un commento
Non so chi c'è in questo specchio
Quindi chiedi qual è il motivo?
Anche questa notte in cui l'oscurità è offesa
Ricorda o muori, parla o taci
Anche il sogno è cieco, incubo, prigioniero
Fanus, sono in questa gabbia a giorni alterni
Enf che spalma sporcizia nelle delusioni
Non si adatta nemmeno di nuovo a Enf
Non si sente nemmeno di nuovo Enf
CORO (x2
Non so quale sia il tuo problema con me
Non posso salvare il mio braccio di nuovo
Le mie mani nella terra, ho provato in ogni modo
Quindi ascoltami, ascoltami
Mir • 2013
Madson Project., Mir • 2018
Twarres, Mir • 2006
Twarres, Mir • 2006
Twarres, Mir • 2006
Twarres, Mir • 2006
Twarres, Mir • 2006
Mir • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi