Gone Are the Days - Mirah
С переводом

Gone Are the Days - Mirah

  • Альбом: (A)SPERA

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:40

Di seguito il testo della canzone Gone Are the Days , artista - Mirah con traduzione

Testo " Gone Are the Days "

Testo originale con traduzione

Gone Are the Days

Mirah

Оригинальный текст

And we were just a child with a mess that children make.

And we were running wild, no thoughts for what we’d break.

But gone are all the days, gone are all the days.

And once we learn to hide, our size did keep us safe.

The sidewalk cracks were wide, but to jump 'em made us brave,

But then the darkness came a creepin' over every place.

Over time we took to sleeping, and let the weeds take over this place.

Well, how about the backyard, sons and daughters.

C’mon, we’ve got to get some work done.

The bones, I’m told, they hold the place up, so why crack 'em away.

The rocks we shake, and everything we take and still think will be okay.

But gone are all the days, gone are all the days.

Well, the limbs outside this house are dignified by the forces uncontained.

And how we survive when the whales run dry, now their muscle does remain.

For when we rode the thunder steely faced,

And we kicked our heels into the belly of the chase.

So becomes a garden soft and embracing to a hungry, hollow taste.

If we keep building fires and fanning up the flames,

Even the waters from our eyes will never dampen down that place.

But gone are all the days, gone are all the days.

Still every morning’s light and all the day it stays,

Until it turns to night and then the future’s on its way,

And the future’s never gonna lay down, it won’t lay down its face.

Hold that shoulder strong and carry it along, and steady it with grace.

Перевод песни

Ed eravamo solo un bambino con un pasticcio che fanno i bambini.

E stavamo correndo come pazzi, senza pensieri per quello che avremmo rotto.

Ma sono finiti tutti i giorni, sono finiti tutti i giorni.

E una volta che abbiamo imparato a nasconderci, la nostra taglia ci ha tenuti al sicuro.

Le fessure del marciapiede erano larghe, ma saltarle ci rendeva coraggiosi,

Ma poi l'oscurità si è diffusa in ogni luogo.

Col tempo abbiamo preso a dormire e abbiamo lasciato che le erbacce prendessero il sopravvento su questo posto.

Bene, che ne dici del cortile, figli e figlie.

Dai, dobbiamo lavorare.

Le ossa, mi è stato detto, reggono il posto, quindi perché romperle.

Le rocce che scuotiamo e tutto ciò che prendiamo e pensiamo ancora andrà bene.

Ma sono finiti tutti i giorni, sono finiti tutti i giorni.

Ebbene, le membra fuori da questa casa sono dignitose dalle forze non contenute.

E come sopravviviamo quando le balene si esauriscono, ora i loro muscoli rimangono.

Perché quando abbiamo cavalcato la faccia d'acciaio del tuono,

E abbiamo calciato i talloni nel ventre dell'inseguimento.

Così diventa un giardino morbido e avvolgente per un gusto affamato e vuoto.

Se continuiamo ad accendere fuochi e ad alimentare le fiamme,

Anche le acque dei nostri occhi non inumidiranno mai quel luogo.

Ma sono finiti tutti i giorni, sono finiti tutti i giorni.

Ancora la luce di ogni mattina e tutto il giorno rimane,

Fino a quando non diventa notte e poi il futuro è in arrivo,

E il futuro non si abbasserà mai, non abbandonerà la sua faccia.

Tieni forte quella spalla e portala con te e tienila ferma con grazia.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi