
Di seguito il testo della canzone Auf halbem Weg , artista - Mireille Mathieu con traduzione
Testo originale con traduzione
Mireille Mathieu
Auf halben Weg schaut man zurück
und auch nach vorn
Auf Traurigkeit und Glück
und auf «gewonnen» und «verloren»
Auf halben Weg begreift man auch des Lebens Poesie
Jedes Lachen braucht Melancholie
Gleich weit entfernt von der Nacht und dem Morgen
Erkenn ich sonnenklar, wohin ich geh
Ich mag die ganze Welt umarmen, weil ich seh
Die Rosen blühen sogar im Schnee
Auf halbem Weg bin ich zu Haus in meiner Haut
Ich komm mit mir gut aus habe selber mir
mein Herz geklaut
Denn wer sich selbst nicht mag, der hat
Im Leben wenig Spaß keine Liebe und kein Irgendwas
Auf halben Weg im Sternenschien habe ich entdeckt
Wie süß die Mitte
meines ungezähnten Lebens schmeckt
Auf halben Weg zum Glücklichsein
Ging’s mir nie wirklich mies
keine Hölle ohne Paradies
Ich habe gelernt, es sind nur Illusionen
Die Sensationen, die die Welt so mag
Das größte Abenteuer,
das ich vor mir habe
Bin ich und dieser neue Tag
Auf halben Weg bleib ich kurzstehen
denn mittendrin
Beginnt man einzusehn
das Ende Gibt dem Anfang Sinn
Auf halben Weg bergrieft man auch des Lebens Poesie
Jedes Lachen braucht Melancholie
Auf halben Weg ist
mein Roman kein Märchen mehr
So viel hat sich getan
doch viele Seiten blieben leer
Auf halben Weg fang ich erst an zu tun,
was ich tun soll…
Und ich schreib die leeren Seiten voll
A metà strada ti guardi indietro
e anche avanti
Alla tristezza e alla felicità
e su «vinto» e «perso»
A metà capisci la poesia della vita
Ogni risata ha bisogno di malinconia
Uguale distanza dalla notte e dal mattino
Posso vedere chiaramente dove sto andando
Mi piace abbracciare il mondo intero perché vedo
Le rose sbocciano anche nella neve
Sono a metà strada nella mia pelle
Vado d'accordo con me stesso, ho me stesso
rubato il mio cuore
Perché se non ti piaci, lo sei
Poco divertimento nella vita, niente amore e niente
A metà strada alla luce delle stelle ho scoperto
Che dolcezza nel mezzo
dei miei gusti imperforati di vita
A metà strada verso la felicità
Non sono mai stato davvero cattivo
non c'è inferno senza paradiso
Ho imparato che sono solo illusioni
Le sensazioni che piacciono tanto al mondo
la più grande avventura
che ho davanti a me
Sono io e questo nuovo giorno
mi fermo a metà
perché proprio nel mezzo
Inizi a vedere
la fine Dà un senso all'inizio
A metà strada si coglie anche la poesia della vita
Ogni risata ha bisogno di malinconia
è a metà
il mio romanzo non è più una favola
Tanto è successo
ma molte pagine sono rimaste bianche
A metà strada comincio solo a fare
cosa dovrei fare…
E riempio le pagine bianche
Mireille Mathieu • 2020
Mireille Mathieu • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi