Di seguito il testo della canzone Hyenas , artista - Moby con traduzione
Testo originale con traduzione
Moby
Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s’ouvraient tous les
coeurs, où tous les vins coulaient
Un soir, j’ai assis la Beauté sur mes genoux.
— Et je l’ai trouvée amère.
— Et je l’ai injuriée
Je me suis armé contre la justice
Je me suis enfui.
Ô sorcières, ô misère, ô haine, c’est à vous que mon trésor a
été confié!
Je parvins à faire s'évanouir dans mon esprit toute l’espérance humaine.
Sur toute joie pour l'étrangler j’ai fait le bond sourd de la bête féroce
J’ai appelé les bourreaux pour, en périssant, mordre la crosse de leurs fusils.
J’ai appelé les fléaux, pour m'étouffer avec le sable, avec le sang.
Le malheur a été mon dieu.
Je me suis allongé dans la boue.
Je me suis séché à
l’air du crime.
Et j’ai joué de bons tours à la folie
Et le printemps m’a apporté l’affreux rire de l’idiot
Or, tout dernièrement, m'étant trouvé sur le point de faire le dernier couac!
j’ai songé à rechercher le clef du festin ancien, où je reprendrais peut-être
appétit
La charité est cette clef.
— Cette inspiration prouve que j’ai rêvé!
«Tu resteras hyène, etc… ,» se récrie le démon qui me couronna de si
aimables pavots.
«Gagne la mort avec tous tes appétits, et ton égoïsme et tous
les péchés capitaux.»
Ah!
j’en ai trop pris: — Mais, cher Satan, je vous en conjure, une prunelle
moins irritée!
et en attendant les quelques petites lâchetés en retard,
vous qui aimez dans l'écrivain l’absence des facultés descriptives ou
instructives, je vous détache des quelques hideux feuillets de mon carnet de
damné
Una volta, se non ricordo male, la mia vita era una festa in cui tutto il
cuori, dove scorrevano tutti i vini
Una sera mi sono seduto Beauty in grembo.
"E l'ho trovato amaro."
"E l'ho insultata."
Mi sono armato contro la giustizia
Sono scappato via.
O streghe, o miseria, o odio, è in te che ha il mio tesoro
stato affidato!
Sono riuscito a far svanire nella mia mente ogni speranza umana.
Ad ogni gioia per strangolarlo facevo il sordo balzo della bestia feroce
Ho chiamato i carnefici a morire, a mordere il calcio dei loro fucili.
Ho invocato le piaghe, per soffocarmi con la sabbia, con il sangue.
La sfortuna è stata il mio dio.
Mi sdraio nel fango.
Mi sono asciugato
sembra un crimine.
E ho giocato buoni brutti scherzi alla follia
E la primavera mi ha portato l'orribile risata dello sciocco
Ora, abbastanza recentemente, essendomi trovato sul punto di fare l'ultimo ciarlatano!
Ho pensato di cercare la chiave dell'antica festa, dove potrei raccogliere
appetito
La carità è quella chiave.
"Questa ispirazione dimostra che ho sognato!"
"Rimarrai iena, ecc..." esclama il demone che mi ha incoronato così
gentili papaveri.
"Guadagna la morte con tutti i tuoi appetiti, il tuo egoismo e tutto il resto
i peccati capitali”.
Ah!
Ho preso troppo: — Ma, caro Satana, ti supplico, allievo
meno irritato!
e nell'attesa delle poche piccole viltà tardive,
tu che ami nello scrittore l'assenza di facoltà descrittive o
istruttivo, ti stacco dalle poche pagine orribili del mio taccuino
dannato
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi