
Di seguito il testo della canzone Change , artista - Mokaiesh con traduzione
Testo originale con traduzione
Mokaiesh
Je marche dans la ville de mes promesses d’enfance
Je la prends plus de vitesse l’existence
Le bolide qui traçait ma route
À présent flâne au stand des doutes
On verra c’que ça me coûte
Je marche sur le fil de mon premier amour
Nos deux corps dans l’argile des beaux jours
Les ouragans, les embellies, nous enivraient-ils à l’infini?
Je crains que oui
Mais change
La direction des voiles
La dentelle des étoiles
La chevelure des anges
Oui change
Quelque chose, quelque part
Change ou plutôt s'égare
Mais change
Je marche dans la ville de mes fièvres alanguies
Je la voyais plus tigresse, Lady la vie
Moi la tendresse à marée basse
Ça me rend comme les algues en surface
Triste que rien ne se passe
Sans terre ni place
Mais change
La direction des voiles
La carrure des étoiles
La digne posture des anges
Oui, change
L’aquarelle d’un regard
Change ou plutôt s'égare
Mais change
L’irréel a perdu sa route
L’irréel, c’est le réel qui doute
Trop pour qu’on ne l'écoute
On verra c’que ça me coûte
Au change
L’ampleur max des voiles
Le thorax des étoiles
La voltige pure des anges
Mais change
Pour un non, pour un oui
Change et bientôt s’oublie
L’adresse du paradis
Ces folles plages oranges
Oui, change
Change
Oui, change
Percorro la città delle promesse della mia infanzia
Lo prendo più velocità dell'esistenza
L'auto da corsa che ha tracciato il mio percorso
Ora passeggia per lo stand dei dubbi
Vedremo quanto mi costa
Cammino sul filo del mio primo amore
I nostri due corpi nell'argilla dei giorni di sole
Gli uragani, le tempeste, ci intossicano all'infinito?
Temo di si
Ma cambia
La direzione delle vele
Pizzo stellato
Capelli d'angeli
Sì cambio
qualcosa, da qualche parte
Cambiare o meglio smarrirsi
Ma cambia
Cammino per la città delle mie languide febbri
L'ho vista più tigre, Lady life
Io tenerezza con la bassa marea
Mi fa come un'alga in superficie
Triste che non stia succedendo nulla
Senza terra né luogo
Ma cambia
La direzione delle vele
L'ampiezza delle stelle
La degna postura degli angeli
Sì, cambia
L'acquarello di uno sguardo
Cambiare o meglio smarrirsi
Ma cambia
L'irreale ha perso la sua strada
L'irreale è il reale che dubita
Troppo da ascoltare
Vedremo quanto mi costa
Al cambio
La larghezza massima delle vele
Il torace delle stelle
La pura acrobazia degli angeli
Ma cambia
Per un no, per un sì
Cambia e sarai presto dimenticato
L'indirizzo del paradiso
Quelle pazze spiagge arancioni
Sì, cambia
Scambio
Sì, cambia
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi