Di seguito il testo della canzone Paisaje Japonés , artista - Mon Laferte con traduzione
Testo originale con traduzione
Mon Laferte
Ya es tarde, ¿para qué volver?
Esta noche tengo una cita que atender
Con mi té de hierba buena
Conmigo, con mis penas
Es tarde y tengo tanto por hacer
En la ventana paisaje japonés
Floreciendo un día a la vez
Y no estás tú, no estás tú
Ya no tengo nada, nada que perder
Ahora no, ya no quiero escucharte no
Ya te oí, más de un año te di
¿Para qué?
Si volverás a gritarme
Ya no quiero amarte, no debo amarte…
Llueve en el parque, la fuente circular
Todo avanza, tu ropa sigue acá
Pero no estás tú, no estás tú
Y aunque te extraño tanto ya no debo…
Ahora no, ya no quiero escucharte no
Ya te oí, más de un año te di
¿Para qué?
¡Si volverás a gritarme más!
Ya no quiero amarte, no debo amarte…
¿Para qué?
¿Para qué?
Si ya no quiero amarte, no debo amarte
È tardi, perché tornare?
Ho un appuntamento per partecipare stasera
Con la mia buona tisana
Con me, con i miei dolori
È tardi e ho così tanto da fare
Nella finestra paesaggio giapponese
Fiorisce un giorno alla volta
E non ci sei tu, non ci sei tu
Non ho niente, niente da perdere
Non ora, non voglio più ascoltarti
Ti ho già sentito, più di un anno ti ho dato
Così che?
se mi urlerai di nuovo
Non voglio più amarti, non devo amarti...
Nel parco piove, la fontana circolare
Tutto avanza, i tuoi vestiti sono ancora qui
Ma non ci sei tu, non ci sei tu
E anche se mi manchi così tanto, non devo più...
Non ora, non voglio più ascoltarti
Ti ho già sentito, più di un anno ti ho dato
Così che?
Se mi urlerai di nuovo!
Non voglio più amarti, non devo amarti...
Così che?
Così che?
Se non voglio più amarti, non dovrei amarti
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi