Балалайка - Монгол Шуудан
С переводом

Балалайка - Монгол Шуудан

  • Альбом: Собачья чушь

  • Lingua: russo
  • Durata: 4:52

Di seguito il testo della canzone Балалайка , artista - Монгол Шуудан con traduzione

Testo " Балалайка "

Testo originale con traduzione

Балалайка

Монгол Шуудан

Оригинальный текст

Звякают шпоры, и сёдла скрипят

Месяц в небе, а в жилах огонь

Катится нестройно с песней отряд

Ну-ка, только попробуй-ка тронь

На башке бескозырка, на плечах якоря

Дура, знай — это правда моя

Пулеметная лента крест нАкрест меня

Защищает, как будто броня

Эх!

Балалаечка!

Сердце матросское своё возьмёт

Эх!

Балалаечка!

А струны рвутся, душа поёт

Эх, напою я коня водой

И скручу себе махорочки

И в деревню вольётся строй

Неторопливо с горочки

«Слухайте, люди, ядиный указ:

Комиссаров больше нема!

Воля, земля и поля —

Усё наше, а им ни хрена!

Эх!

Балалаечка!

Сердце матросское своё возьмёт

Эх!

Балалаечка!

А струны рвутся, душа поёт

Дари-дай, дари-дай

Дари-дари-дари-дай

Нехристей я не люблю

«Серп и молот» — ну, шо цэ за знак?

Я подсолнушек в поле срублю

Вот цэ гарно, а жизня — пустяк

Брат за брата!

Кровь за кровь!

В сечу дикую врублюся тока так

Грудь за дело свою приготовь!

Мама, мама, мама, мама, чёрный флаг!

Эх!

Балалаечка!

Сердце матросское своё возьмёт

Эх!

Балалаечка!

А струны рвутся, душа поёт

Эх!

Балалаечка!

Сердце матросское своё возьмёт

Эх!

Балалаечка!

А струны рвутся, душа поёт

Эх!

Балалайка!

Уэх!

Балалайка!

Эх!

Балалайка!

Перевод песни

Gli speroni tintinnano e le selle scricchiolano

Un mese nel cielo e fuoco nelle vene

Il distacco rotola fuori sintonia con la canzone

Dai, prova a toccare

Sulla testa del berretto senza visiera, sulle spalle dell'ancora

Sciocco, sappi che questa è la mia verità

La cintura della mitragliatrice mi attraversa

Protegge come un'armatura

Ehi!

Balalaika!

Il cuore del marinaio lo prenderà

Ehi!

Balalaika!

E le corde si rompono, l'anima canta

Eh, darò da bere al cavallo

E torcerò i miei scialli

E il sistema si riverserà nel villaggio

Piacevolmente dalla collina

“Ascoltate, gente, decreto veleno:

Non ci sono più commissari!

Volontà, terra e campi -

Tutto è nostro e non gliene frega niente!

Ehi!

Balalaika!

Il cuore del marinaio lo prenderà

Ehi!

Balalaika!

E le corde si rompono, l'anima canta

Dai, dai, dai, dai

Dari-dari-dari-dare

Non mi piacciono gli infedeli

"Falce e martello" - beh, hai sparato per un segno?

Abbatterò i girasoli nel campo

Ecco tse garno, e la vita è una sciocchezza

Fratello per fratello!

Sangue per sangue!

Mi taglierò in un massacro selvaggio così

Prepara il petto per il tuo lavoro!

Mamma, mamma, mamma, mamma, bandiera nera!

Ehi!

Balalaika!

Il cuore del marinaio lo prenderà

Ehi!

Balalaika!

E le corde si rompono, l'anima canta

Ehi!

Balalaika!

Il cuore del marinaio lo prenderà

Ehi!

Balalaika!

E le corde si rompono, l'anima canta

Ehi!

Balalaika!

Whoa!

Balalaika!

Ehi!

Balalaika!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi