Ashes in the Snow - Mono
С переводом

Ashes in the Snow - Mono

  • Альбом: Hymn To The Immortal Wind

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 11:45

Di seguito il testo della canzone Ashes in the Snow , artista - Mono con traduzione

Testo " Ashes in the Snow "

Testo originale con traduzione

Ashes in the Snow

Mono

Оригинальный текст

Swiftly as a draft of wind, moving past her without a trace

Time, cold and unbending, leaves her standing alone once again

Long ago, there was the sound of two children running here.

Their footsteps,

never straying far apart from each other’s, still echo through the woods where

an old woman walks on his day

On a still river surrounded by weeping willows, the woman rows her boat towards

the open sea

With a grave face she pulls the oars to and fro, her eyes fixed upon a nearby

cliff above the waters.

She traces the edge and holds her breath,

reliving the chilling distance down to the bottom.

Her rhythm is steady and

slow as she breaks through the familiar fog.

The sound of waves crashing,

the lingering smell of burnt wood, and the reflection of branches on the water

all remain the same as her memory, as if frozen in a spell.

She inhales all she

can hold and wonders if winter never ended since that cold night she stood on

the cliff with him.

Here lies their landscape of memories untouched by the

awakening spring

On this day the woman prepares for farewell.

Heavy are his ashes,

sinking in her hand.

As she strains to let his remains go, she turns herself

to the earth for an answer, a reminder of why she is here

Beneath her grief she knows there is something beyond the finality of this

moment.

Like the spring that is born from a cruel winter, there is something

here waiting to be born.

Resting her hand on the boat, she lets her eyes sleep

Peering from the thickets of the surrounding woods, a promise tree faithfully

waits to welcome this day of their journey.

With roots woven deeply into the

earth, it is the only thing that’s flourished here where all else has stood

still.

In the midst of it all, it continues to grow, nurturing the vow that it

was planted with as if it were its child.

The tree watches the woman tenderly

and sways its branches, sending a stream of wind to relieve her

In the place between wake and sleep, there lies a bridge over the waters.

The woman finds herself on one end, walking towards the figure standing in the

middle.

With her arms open, she feels lifted as if she was a child again

Hours pass before she awakes in the boat by the embrace of dim sunlight.

Finding the ashes still waiting in her palm, she blesses them with her love

and releases them into a stream of wind that carries them over the waters.

The woman travels back into a time where they prayed here together,

a dreadful time where they found solace in each other’s promise

Her eyes follow the flight of the ashes until they fade into falling snow

before her-the same snow of the winter that they loved and perished here

together

Перевод песни

Rapidamente come una corrente di vento, passando accanto a lei senza lasciare traccia

Il tempo, freddo e inflessibile, la lascia di nuovo sola

Molto tempo fa, c'era il suono di due bambini che correvano qui.

I loro passi,

non allontanandosi mai l'uno dall'altro, echeggiano ancora nei boschi dove

una vecchia cammina nel suo giorno

Su un fiume calmo circondato da salici piangenti, la donna rema verso la sua barca

il mare aperto

Con un viso serio, tira i remi avanti e indietro, gli occhi fissi su un vicino

scogliera sopra le acque.

Lei traccia il bordo e trattiene il respiro,

rivivere la distanza agghiacciante fino in fondo.

Il suo ritmo è fermo e

lenta mentre sfonda la nebbia familiare.

Il suono delle onde che si infrangono,

l'odore persistente di legno bruciato e il riflesso dei rami sull'acqua

tutto rimane uguale alla sua memoria, come se fosse congelato in un incantesimo.

Lei inala tutta lei

può resistere e si chiede se l'inverno non sia mai finito da quella notte fredda in cui è rimasta in piedi

la scogliera con lui.

Qui si trova il loro paesaggio di ricordi non toccati dal

risveglio primaverile

In questo giorno la donna si prepara per l'addio.

Pesanti sono le sue ceneri,

affondando nella sua mano.

Mentre si sforza di lasciare andare i suoi resti, si gira

alla terra per una risposta, un promemoria del perché lei è qui

Sotto il suo dolore sa che c'è qualcosa che va oltre la finalità di questo

momento.

Come la primavera che nasce da un inverno crudele, c'è qualcosa

qui in attesa di nascere.

Appoggiando la mano sulla barca, lascia dormire gli occhi

Sbirciando dai boschetti dei boschi circostanti, un albero fedele alla promessa

attende di accogliere questo giorno del loro viaggio.

Con radici intrecciate profondamente nel

terra, è l'unica cosa che è fiorita qui dove tutto il resto è rimasto

ancora.

In mezzo a tutto questo, continua a crescere, alimentando il voto che ha

è stato piantato come se fosse suo figlio.

L'albero guarda teneramente la donna

e fa oscillare i suoi rami, mandando un flusso di vento per sollevarla

Nel luogo tra la veglia e il sonno, c'è un ponte sulle acque.

La donna si ritrova su un'estremità, camminando verso la figura in piedi nella

mezzo.

Con le braccia aperte, si sente sollevata come se fosse di nuovo una bambina

Passano ore prima che si svegli nella barca dall'abbraccio della fioca luce del sole.

Trovando le ceneri ancora in attesa nel suo palmo, le benedice con il suo amore

e li rilascia in un flusso di vento che li porta sulle acque.

La donna torna indietro nel tempo in cui pregavano insieme qui,

un periodo terribile in cui hanno trovato conforto nelle promesse reciproche

I suoi occhi seguono il volo delle ceneri fino a quando non svaniscono nella neve che cade

prima di lei, la stessa neve dell'inverno che hanno amato e che qui sono morti

insieme

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi