Di seguito il testo della canzone Nudge Nudge , artista - Monty Python, Andre Jacquemin con traduzione
Testo originale con traduzione
Monty Python, Andre Jacquemin
Man: 'Evening, squire!
Squire: (stiffly) Good evening.
Man: Is, uh,…Is your wife a goer, eh?
Know whatahmean, know whatahmean,
nudge nudge, know whatahmean, say no more?
Squire: I, uh, I beg your pardon?
Man: Your, uh, your wife, does she go, eh, does she go, eh?
Squire: (flustered) Well, she sometimes «goes», yes.
Man: Aaaaaaaah bet she does, I bet she does, say no more, say no more,
knowwhatahmean, nudge nudge?
Squire: (confused) I’m afraid I don’t quite follow you.
Man: Follow me.
Follow me.
That’s good, that’s good!
A nod’s as good as a wink
to a blind bat!
Squire: Are you, uh,…are you selling something?
Man: SELLING!
Very good, very good!
Ay?
Ay?
Ay?
(pause) Oooh!
Ya wicked Ay!
Wicked Ay!
Oooh hooh!
Say No MORE!
Squire: Well, I, uh…
Man: Is, your uh, is your wife a sport, ay?
Squire: Um, she likes sport, yes!
Man: I bet she does, I bet she does!
Squire: As a matter of fact she’s very fond of cricket.
Man: 'Oo isn’t?
Likes games, eh?
Knew she would.
Likes games, eh?
She’s been around a bit, been around?
Squire: She has traveled, yes.
She’s from Scarsdale.
(pause)
Man: SAY NO MORE!
Man: Scarsdale, saynomore, saynomore, saynomore, squire!
Squire: I wasn’t going to!
Man: Oh!
Well, never mind.
Dib dib?
Is your uh, is your wife interested in…
photography, ay?
«Photographs, ay», he asked him knowlingly?
Squire: Photography?
Man: Snap snap, grin grin, wink wink, nudge nudge, say no more?
Squire: Holiday snaps, eh?
Man: They could be, they could be taken on holiday.
Candid, you know,
CANDID photography?
Squire: No, no I’m afraid we don’t have a camera.
Man: Oh.
(leeringly) Still, mooooooh, ay?
Mwoohohohohoo, ay?
Hohohohohoho, ay?
Squire: Look… are you insinuating something?
Man: Oh, no, no, no… yes.
Squire: Well?
Man: Well, you’re a man of the world, squire.
Squire: Yes…
Man: I mean, you’ve been around a bit, you know, like, you’ve, uh…
You’ve «done it»…
Squire: What do you mean?
Man: Well, I mean like,…you've SLEPT, with a lady…
Squire: Yes…
Man: What’s it like?
Uomo: 'Sera, scudiero!
Squire: (rigidamente) Buonasera.
Uomo: è, uh,... tua moglie è una frequentatrice, eh?
Sapere cosa significa, sapere cosa significa,
nudge nudge, sai cosaahmean, non dire altro?
Scudiero: Io, uh, chiedo scusa?
Uomo: Tua, uh, tua moglie, va, eh, va, eh?
Squire: (agitato) Ebbene, a volte «va», sì.
Uomo: Aaaaaaaah scommetto che lo fa, scommetto che lo fa, non dire altro, non dire altro,
sai cosaah significa, nudge nudge?
Squire: (confuso) temo di non seguirti del tutto.
Uomo: Seguimi.
Seguimi.
Va bene, va bene!
Un cenno è buono come una strizzatina d'occhio
a un pipistrello cieco!
Squire: Stai, uh,... stai vendendo qualcosa?
Uomo: VENDO!
Molto bene, molto bene!
Ay?
Ay?
Ay?
(pausa) Ooh!
Ya malvagio Ay!
Malvagio Sì!
Oh oh oh!
Non dire più niente!
Scudiero: Beh, io, uh...
Uomo: Tu, uh, tua moglie è uno sport, eh?
Squire: Uhm, le piace lo sport, sì!
Uomo: Scommetto che lo fa, scommetto che lo fa!
Squire: In effetti, le piace molto il cricket.
Uomo: 'Oo no?
Gli piacciono i giochi, eh?
Sapevo che l'avrebbe fatto.
Gli piacciono i giochi, eh?
È stata in giro da un po', è stata in giro?
Squire: Ha viaggiato, sì.
Lei è di Scarsdale.
(pausa)
Uomo: NON DIRE DI PIÙ!
Uomo: Scarsdale, saynomore, saynomore, saynomore, scudiero!
Scudiero: Non avevo intenzione di farlo!
Uomo: Oh!
Beh, non importa.
Dib dib?
È tuo uh, tua moglie è interessata a...
fotografia, vero?
«Fotografie, eh», gli chiese consapevolmente?
Scudiero: Fotografia?
Uomo: Snap snap, sorrisi, sorrisi, strizzatine d'occhio, gomitate, non dire altro?
Squire: Scatti delle vacanze, eh?
Uomo: Potrebbero esserlo, potrebbero essere portati in vacanza.
Candido, sai,
Fotografia CANDIDA?
Scudiero: No, no, temo che non abbiamo una macchina fotografica.
Uomo: Ah.
(con aria maliziosa) Comunque, mooooooh, eh?
Mwoohohohohoo, eh?
Hohohohohoho, eh?
Squire: Guarda... stai insinuando qualcosa?
Uomo: Oh, no, no, no... si.
Scudiero: Ebbene?
Uomo: Bene, sei un uomo di mondo, scudiero.
Scudiero: Sì...
Uomo: Voglio dire, sei stato in giro un po', sai, tipo, hai, uh...
Hai «fatto»...
Scudiero: cosa vuoi dire?
Uomo: Beh, voglio dire tipo... hai DORMITO, con una signora...
Scudiero: Sì...
Uomo: Com'è?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi