Min sista färd (En visa om döden) - Mörk Gryning
С переводом

Min sista färd (En visa om döden) - Mörk Gryning

Альбом
Tusen år har gått
Год
1994
Язык
`svedese`
Длительность
342070

Di seguito il testo della canzone Min sista färd (En visa om döden) , artista - Mörk Gryning con traduzione

Testo " Min sista färd (En visa om döden) "

Testo originale con traduzione

Min sista färd (En visa om döden)

Mörk Gryning

Оригинальный текст

Jag flyger fram genom mörka sfärer, elden slickar min kropp…

Allsmäktige ge min själ frid, kriget mot de kristna är vunnet

Jag, en drake flyger från helvetet.

Ledd av min fader, den allsmäktige…

Den eviga nattens svarta klor griper tag om min själ

Den ger mig mörker, skänker mig frid, ger mig allt jag behöver på min färd…

Mitt rike börjar träda fram.

Jag flyger in i dimmors land…

Ögon i dimman bildar en här som bygger ett slott vid min strand

Stormen ryter, mörkrets brand.

Jag vilar i skymningens land!

Jag är död!

Перевод песни

Volo attraverso sfere oscure, il fuoco lambisce il mio corpo...

Onnipotente dona pace alla mia anima, la guerra contro i cristiani è vinta

Io, un drago, volo dall'inferno.

Guidato da mio padre, l'Onnipotente...

Gli artigli neri della notte eterna afferrano la mia anima

Mi dà oscurità, mi dà pace, mi dà tutto ciò di cui ho bisogno nel mio viaggio...

Il mio regno sta cominciando ad emergere.

Sto volando nella terra della nebbia...

Gli occhi nella nebbia formano uno qui che costruisce un castello sulla mia riva

Ruggisce la tempesta, il fuoco delle tenebre.

Sto riposando nella terra del crepuscolo!

Sono morto!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi