Leyla & Mahmoud - MUDI
С переводом

Leyla & Mahmoud - MUDI

  • Год: 2014
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 4:08

Di seguito il testo della canzone Leyla & Mahmoud , artista - MUDI con traduzione

Testo " Leyla & Mahmoud "

Testo originale con traduzione

Leyla & Mahmoud

MUDI

Оригинальный текст

Wir hab’n uns kennengelernt über eine Freundin

Liebe auf den ersten Blick, ich kann’s nicht leugnen

Deine Augen sah’n so ehrlich aus

Doch meine Mädchen meinten, du siehst so gefährlich aus

Wegen deinem Umfeld, Leuten, mit den’n du rumhängst

Dass du ein Verarscher bist und jedes zweite Mädchen kennst

Du hast um mich gekämpft, jeden Tag vor meiner Schule

Hab' dich ignoriert, dachte, du hast keine Gefühle

War bekannt dafür, dass ich kein’n an mich ranlass'

Doch bei dir war es anders

Die erste große Liebe, der Erste, den ich liebte

Angst, dass ich dich an eine Schlampe verliere

Die dir gibt, was ein Junge halt so braucht

Doch du wolltest keine andre, meintest, ich bin deine Frau

Heute weiß ich ganz genau: du warst für mich bestimmt

Wie oft hab ich’s mir gewünscht, dass ich wieder bei dir bin?

Diese Liebe war so rein (sie war so rein)

Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein)

Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei)

Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt

Von Leyla und Mahmoud

Heute weiß ich’s ganz genau: du warst für mich bestimmt

Wie oft hab ich’s mir gewünscht, dass ich wieder bei dir bin?

Wenn ich alleine in mei’m Bett lag

Dich angerufen hab' und es wieder mal besetzt war

Wieder mal gestresst hab' mit meiner Eifersucht

Vierundzwanzig Stunden deine Nähe — einfach eine Sucht

Diese Liebe macht kaputt, was sich damals einmal Leben nannte

Ich hab' kein Herz, weil ich’s dir damals gegeben hatte

Du warst mein Augenlicht, meine Luft zum Atmen

Und nur ein Augenblick von dir konnte so viel sagen

Zwischen uns hat die Chemie gepasst

Schau uns an, schau, was Liebe aus zwei Menschen macht

Mama meinte, dass es besser für uns beide ist

Doch ich werd' krank, weil du nicht an meiner Seite bist

Ein Herz, eine Seele

Eine Liebe, getrennte Wege

Diese Liebe war so rein (sie war so rein)

Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein)

Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei)

Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt

Von Leyla und Mahmoud

Romeo und Julia, Leyla und Madschnūn

Ihre Liebe war verflucht, so wie Leyla und Mahmoud

Deine Gegenwart tat gut, bei dir war ich in warmen Händen

Hast mir versprochen: diese Liebe wird niemals enden

Wirst für immer kämpfen, um meine Hand anhalten

Irgendwann unser Kind in deinen Händen halten

Wir hatten schlechte, doch viel mehr gute Zeiten

Weißt du noch, das erste Mal Gefühle zeigen?

Das erste Mal Vertrauen schenken

Der erste Kuss auf meine Stirn, deine Augen glänzten

Du warst Araber, deswegen wollt' mein Vater dich nicht

Mich interessiert deine Herkunft nicht

Canim, mit dir wollt' ich alt werden

Doch unsre Liebe wurd' zerbrochen in tausend Scherben

Halt' mein Kind in den Händen, es tut gut

Heute heißt mein Sohn so wie du — Mahmoud!

Diese Liebe war so rein (sie war so rein)

Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein)

Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei)

Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt

Von Leyla und Mahmoud

Перевод песни

Ci siamo conosciuti tramite un amico

Amore a prima vista, non posso negarlo

I tuoi occhi sembravano così onesti

Ma le mie ragazze hanno detto che sembri così pericoloso

A causa del tuo ambiente, delle persone con cui esci

Che sei un burlone e conosci tutte le altre ragazze

Hai combattuto per me, ogni giorno davanti alla mia scuola

Ti ho ignorato, ho pensato che non avessi sentimenti

Era noto per non permettere a nessuno di avvicinarsi a me

Ma con te era diverso

Il primo grande amore, il primo che ho amato

Ho paura di perderti per una puttana

Chi ti dà ciò di cui ha bisogno un ragazzo

Ma tu non volevi nessun altro, hai detto che sono tua moglie

Oggi lo so benissimo: eri destinato a me

Quante volte ho desiderato essere di nuovo con te?

Questo amore era così puro (era così puro)

Ma sfortunatamente non le è stato permesso di esserlo (no, non le è stato permesso di esserlo)

E i loro cuori si sono spezzati in due (si è spezzato in due)

Mai riuniti, sì, questa sofferenza è condivisa

Di Leyla e Mahmoud

Oggi lo so benissimo: eri destinato a me

Quante volte ho desiderato essere di nuovo con te?

Quando mi sdraio da solo nel mio letto

Ti ho chiamato ed era di nuovo occupato

Mi sono stressato di nuovo con la mia gelosia

Ventiquattro ore vicino a te - solo una dipendenza

Questo amore distrugge quella che una volta era chiamata vita

Non ho un cuore perché te l'ho dato allora

Eri la mia vista, la mia aria da respirare

E solo un tuo momento potrebbe dire così tanto

La chimica era giusta tra noi

Guardaci, guarda cosa fa l'amore a due persone

La mamma ha detto che è meglio per entrambi

Ma mi ammalo perché tu non sei al mio fianco

Un cuore, un'anima

Un amore, strade separate

Questo amore era così puro (era così puro)

Ma sfortunatamente non le è stato permesso di esserlo (no, non le è stato permesso di esserlo)

E i loro cuori si sono spezzati in due (si è spezzato in due)

Mai riuniti, sì, questa sofferenza è condivisa

Di Leyla e Mahmoud

Romeo e Giulietta, Leyla e Majnun

Il loro amore era maledetto, così come Leyla e Mahmoud

La tua presenza mi ha fatto sentire bene, con te ero in calde mani

Mi avevi promesso: questo amore non finirà mai

Combatterò per sempre per tenermi la mano

Un giorno tieni nostro figlio nelle tue mani

Abbiamo passato brutti momenti, ma molti altri bei momenti

Ricordi la prima volta che hai mostrato i sentimenti?

Fidati la prima volta

Il primo bacio sulla mia fronte, i tuoi occhi brillavano

Eri un arabo, ecco perché mio padre non ti voleva

Non mi interessa la tua origine

Canim, volevo invecchiare con te

Ma il nostro amore è stato spezzato in mille pezzi

Tieni mio figlio tra le mani, è bello

Oggi mio figlio ha il tuo stesso nome — Mahmoud!

Questo amore era così puro (era così puro)

Ma sfortunatamente non le è stato permesso di esserlo (no, non le è stato permesso di esserlo)

E i loro cuori si sono spezzati in due (si è spezzato in due)

Mai riuniti, sì, questa sofferenza è condivisa

Di Leyla e Mahmoud

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi