Уют - Мураками
С переводом

Уют - Мураками

  • Альбом: Верь

  • Anno di rilascio: 2011
  • Lingua: russo
  • Durata: 4:07

Di seguito il testo della canzone Уют , artista - Мураками con traduzione

Testo " Уют "

Testo originale con traduzione

Уют

Мураками

Оригинальный текст

Я попрошу тебя отойти,

Или хотя бы дай минуту,

Чтобы дыхание перевести,

Дай руку, дай руку…

Я подарю билет входной,

Чтобы ты мог забраться внутрь

Под одеяло и с фонарём

В сердце твоём уютном…

Припев:

И если со мной рядом, то давай

Быстрее передвинем планы, расписание,

В корабли сядем и взлетим!

Мы держим вместе курс на мечты,

И в вечных поисках сомнений, приключения,

Так подари мне день своей любви, слышишь?

Взгляд, взгляд согреет глаза

И подарю себя на память,

За главный путь минуты дня

Тебя не оставить!

Каждый раз снов города,

Сходим с ума от откровений,

Близок прикосновения мой гений,

Мой гений!

Припев:

И если со мной рядом, то давай

Быстрее передвинем планы, расписание,

В корабли сядем и взлетим!

Мы держим вместе курс на мечты,

И в вечных поисках сомнений, приключения,

Так подари мне день своей любви, слышишь?

Рай, последние слова

Спрашиваем опять друг у друга,

Что значит «можно» и где «нельзя»

Под утро, под утро…

В знак благодарности отдам

Стук моего и дрожь в коленях,

Воздух поделим пополам,

Поверю… в себя поверю!

Припев:

И если со мной рядом, то давай

Быстрее передвинем планы, расписание,

В корабли сядем и взлетим!

Мы держим вместе курс на мечты,

И в вечных поисках сомнений, приключения,

Так подари мне день своей любви, слышишь?

И если со мной рядом, то давай

Быстрее передвинем планы, расписание,

В корабли сядем и взлетим!

Мы держим вместе курс на мечты,

И в вечных поисках сомнений, приключения,

Так подари мне день своей любви,

День своей любви…

Перевод песни

Ti chiederò di andartene

O almeno dammi un minuto

Per prendere fiato,

Dammi la mano, dammi la mano...

Ti darò un biglietto d'ingresso,

In modo che tu possa arrampicarti dentro

Sotto le coperte e con una lanterna

Nel tuo intimo cuore...

Coro:

E se sei vicino a me, allora vieni

Piani in movimento più veloci, pianificazione,

Saliamo sulle navi e decolliamo!

Insieme andiamo verso i sogni,

E nell'eterna ricerca del dubbio, dell'avventura,

Quindi dammi un giorno del tuo amore, hai sentito?

Uno sguardo, uno sguardo ti scalderà gli occhi

E mi darò come ricordo,

Per i minuti del percorso principale della giornata

Non lasciarti!

Ogni volta i sogni della città

Impazziamo con le rivelazioni

Il tocco del mio genio è vicino,

Mio genio!

Coro:

E se sei vicino a me, allora vieni

Piani in movimento più veloci, pianificazione,

Saliamo sulle navi e decolliamo!

Insieme andiamo verso i sogni,

E nell'eterna ricerca del dubbio, dell'avventura,

Quindi dammi un giorno del tuo amore, hai sentito?

Paradiso, ultime parole

Ci chiediamo di nuovo

Cosa significa "può" e dove "non può"

Al mattino, al mattino...

In segno di gratitudine, darò

Il mio bussare e tremare alle ginocchia,

Dividi l'aria a metà

Credo... credo in me stesso!

Coro:

E se sei vicino a me, allora vieni

Piani in movimento più veloci, pianificazione,

Saliamo sulle navi e decolliamo!

Insieme andiamo verso i sogni,

E nell'eterna ricerca del dubbio, dell'avventura,

Quindi dammi un giorno del tuo amore, hai sentito?

E se sei vicino a me, allora vieni

Piani in movimento più veloci, pianificazione,

Saliamo sulle navi e decolliamo!

Insieme andiamo verso i sogni,

E nell'eterna ricerca del dubbio, dell'avventura,

Quindi dammi un giorno del tuo amore

Giorno del tuo amore...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi