Caerimonia sanguilentu - Mystifier

Caerimonia sanguilentu - Mystifier

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 5:39

Di seguito il testo della canzone Caerimonia sanguilentu , artista - Mystifier con traduzione

Testo " Caerimonia sanguilentu "

Testo originale con traduzione

Caerimonia sanguilentu

Mystifier

Testo originale

Trois-echelles, charles ix’s magician, was accused of witchery by inquisitors

He confessed to the king that he given himself over to a demon

Who enable him to perform prodigies

He asked to the king: «am I forgaven?»

The king forgave him for his misdeeds

But if he had a relapse

The king promised his cure on the gallows

He did a relapse and was hanged in due course

He swore to the king avenge by the uncontrollable power of black magick

A malign disease will abate king charles ix

The years were going and now the king is on his dying bed praying against death

On the twenty eighth day of may fifteen seventy four

Near the dying hour, the king consults necromancers about his disease

He said: «remedy or magic either will be able to cure me!!»

The necromancers examined charles ix and were troubled with him

They think the king was bewitched by a malign work (goetia)

Only the bloody ceremony can reveal the cause of disease

But there’s hardly chance to king can recover

The necromancers perform a ceremony at midnight in the presence of the king

A young jew is brought all dressed of body linen prepared to communion

On an altar in which the image of satan treads on a crucifix

A necromancer consecrates two black and white hosts

The white host is given to the jew

After he is thrown at stairs from the altar and is decaptated by necromancer

Now his head is placed upon the black host on the paten

The demon is invoked to answer through jew’s head

The necromancer asks to charles ix to put a question mentally to the head

A moment of panic and expectation

The dead lips agitate and say: «vim patior»

Finally the answer is given also mentally to the king who falls to back

And shouts: «remove this head from here now!!!»

On the following day at dying hour, the king repeats those words said

By him in the ceremony

In the hands of death, he sweats blood and dies

Trois-+chelles' prediction was accomplished

Traduzione del brano

Trois-echelles, il mago di Carlo IX, fu accusato di stregoneria dagli inquisitori

Confessò al re di essersi consegnato a un demone

Che gli permettono di compiere prodigi

Chiese al re: «sono perdonato?»

Il re lo perdonò per i suoi misfatti

Ma se ha avuto una ricaduta

Il re ha promesso la sua cura sulla forca

Ha avuto una ricaduta ed è stato impiccato a tempo debito

Ha giurato al re di vendicare il potere incontrollabile della magia nera

Una malattia maligna ridurrà re Carlo IX

Gli anni passavano e ora il re è sul letto morente a pregare contro la morte

Il ventotto giorno di maggio quindicisettantaquattro

Verso l'ora della morte, il re consulta i negromanti sulla sua malattia

Disse: «il rimedio o la magia potranno curarmi!!»

I negromanti esaminarono Carlo IX e furono turbati da lui

Pensano che il re sia stato stregato da un'opera maligna (goetia)

Solo la cerimonia sanguinosa può rivelare la causa della malattia

Ma non ci sono quasi possibilità che il re possa riprendersi

I negromanti celebrano una cerimonia a mezzanotte alla presenza del re

Un giovane ebreo viene portato tutto vestito di biancheria per il corpo preparato alla comunione

Su un altare in cui l'immagine di satana calpesta un crocifisso

Un negromante consacra due ostie bianche e nere

L'ostia bianca è data all'ebreo

Dopo essere stato gettato per le scale dall'altare e decapitato dal negromante

Ora la sua testa è appoggiata sull'ostia nera sulla patena

Il demone è invocato per rispondere attraverso la testa dell'ebreo

Il negromante chiede a charles ix di porre mentalmente una domanda alla testa

Un momento di panico e attesa

Le labbra morte si agitano e dicono: «vim patior»

Infine la risposta è data anche mentalmente al re che cade alle spalle

E grida: «togli subito questa testa da qui!!!»

Il giorno successivo, all'ora della morte, il re ripete quelle parole dette

Da lui nella cerimonia

Nelle mani della morte, suda sangue e muore

La previsione di Trois-+chelles è stata realizzata

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi