
Di seguito il testo della canzone Something I Should Do , artista - Nada Surf con traduzione
Testo originale con traduzione
Nada Surf
My headphones are playing a duet
With a fire engine (Ah-ah)
I walk through the cloud of an ex
And I feel no tension (Ah-ah)
All the buildings are blocking the wind
Of late October (Ah-ah)
'Round the corner, it shoots out again
And I’m starting over (Ah-ah)
Dance, dance
Dance, dance around the door
Dance, dance
Dance, dance around the door
Hold still
Limit what you see
Be free for a while (Ah-ah)
Lie in your room like you’re lying on a hill
There’s a mountain on your window sill (Ah-ah)
There is help for raw souls
A language for the shy (Ah-ah)
You don’t have to say hello
But look them in the eye (Ah-ah)
There are two things, a great fog of stuff engrossing, fleeting, bewildering
And then, a feeling of tilt that we’re rushing down a slope
Do we not see it all the time because we’re sliding at the same speed?
A sense of safety preserved by the static distances between us
Sometimes I try to imagine a village hundreds of years ago
Where little changes during a lifetime
Maybe the cobbler tries a new heel on a boot, crops are rotated
But nothing changes how people are
What they spend their time doing or thinking about
The world is dying, the world is living
(Ah-ah)
(Ah-ah)
There’s something that I should do
But I never know how (Ah-ah)
Things I should say to you
But it’s total whiteout (Ah-ah)
In the night reading actual air
Always reforming (Ah-ah)
Imagine that I’ll be somewhere new
In the morning (Ah-ah)
I was asked to write a song about social media
And I didn’t want to, anyway, I’m pretty hooked
So I don’t feel I’m in much of a position to critique it
And self-critique is loaded for me anyway
Because I’ve done plenty of that
And while I know that people can identify with it
And get comfort from hearing someone else address themselves sternly
I’m also trying to get away from self-regard in general
Even though the unexamined life is not worth living
More opposing truths, they’re everywhere
I’m still training to hold them
I’m trying to look out, leave the mirror out of it
See the tree and contemplate it
And not question who or what I am in relation to the tree
But I don’t know what it means yet
That we are partially migrating into a silent conversation
It seems to be increasing unity and tribalism at once
And maybe the two are racing now without a finish line
I was gonna say that likely, few got good thinking done (Ah-ah)
During the seventeenth-century Dutch tulip craze
And this is not so different
But I’ve recently been heartened and disappointed to learn (Ah-ah)
That the story was greatly exaggerated
Anyway, we’re crazy but we’re also not crazy
We’re complicated, we want things to be simple
And we polarize into camps and we harden and entrench (Ah-ah)
And distort and amplify and shut down and entrench some more
Now you don’t have to join a drum circle (Ah-ah)
And get all peace and love and Haight-Ashbury
And anyway, that only took a few months to turn into
A bad scene, hard drug, dystopia where some people will rob you (Ah-ah)
And you can’t be too open, but the hippies sure had a point
Empathy is good, lack of empathy is bad
And now the lines of non-facts waiting to get in the conversation (Ah-ah)
Are longer and longer
And some people can’t be beat in an argument
And we have to hold on to that hippie point harder
Empathy is good, lack of empathy is bad
Holy math says we’re never not together
Le mie cuffie stanno suonando un duetto
Con un'autopompa (Ah-ah)
Cammino attraverso la nuvola di un ex
E non sento alcuna tensione (Ah-ah)
Tutti gli edifici bloccano il vento
Di fine ottobre (Ah-ah)
"Dietro l'angolo, spara di nuovo
E sto ricominciando da capo (Ah-ah)
Balla balla
Balla, balla intorno alla porta
Balla balla
Balla, balla intorno alla porta
Tenere fermo
Limita ciò che vedi
Sii libero per un po' (Ah-ah)
Sdraiati nella tua stanza come se fossi sdraiato su una collina
C'è una montagna sul davanzale della tua finestra (Ah-ah)
C'è un aiuto per le anime crude
Una lingua per i timidi (Ah-ah)
Non devi dire ciao
Ma guardali negli occhi (Ah-ah)
Ci sono due cose, una grande nebbia di roba avvincente, fugace, sconcertante
E poi, una sensazione di inclinazione che stiamo correndo giù per un pendio
Non lo vediamo sempre perché scivoliamo alla stessa velocità?
Un senso di sicurezza preservato dalle distanze statiche tra di noi
A volte provo a immaginare un villaggio centinaia di anni fa
Dove piccoli cambiamenti durante una vita
Forse il calzolaio prova un nuovo tacco su uno stivale, i raccolti vengono ruotati
Ma nulla cambia come sono le persone
A cosa trascorrono il loro tempo a fare o pensare
Il mondo sta morendo, il mondo sta vivendo
(Ah ah)
(Ah ah)
C'è qualcosa che dovrei fare
Ma non so mai come (Ah-ah)
Cose che dovrei dirti
Ma è un blackout totale (Ah-ah)
Nella notte leggendo l'aria reale
Sempre in riforma (Ah-ah)
Immagina che sarò da qualche parte nuovo
Al mattino (Ah-ah)
Mi è stato chiesto di scrivere una canzone sui social media
E non volevo, comunque, sono piuttosto agganciato
Quindi non mi sento nella posizione di criticarlo
E l'autocritica è comunque carica per me
Perché l'ho fatto in abbondanza
E mentre so che le persone possono identificarsi con esso
E trova conforto nel sentire qualcun altro rivolgersi a se stesso in modo severo
Sto anche cercando di allontanarmi dall'autostima in generale
Anche se la vita non esaminata non vale la pena di essere vissuta
Verità più opposte, sono ovunque
Mi sto ancora allenando per tenerli
Sto cercando di guardare fuori, lasciare lo specchio fuori
Guarda l'albero e contemplalo
E non mettere in discussione chi o cosa sono in relazione all'albero
Ma non so ancora cosa significhi
Che stiamo parzialmente migrando in una conversazione silenziosa
Sembra che aumenti l'unità e il tribalismo contemporaneamente
E forse i due stanno correndo ora senza un traguardo
Stavo per dire che probabilmente pochi hanno pensato bene (Ah-ah)
Durante la mania dei tulipani olandesi del diciassettesimo secolo
E questo non è così diverso
Ma recentemente sono stato rincuorato e deluso dall'apprendere (Ah-ah)
Che la storia fosse molto esagerata
Ad ogni modo, siamo pazzi, ma non siamo nemmeno pazzi
Siamo complicati, vogliamo che le cose siano semplici
E ci polarizziamo nei campi e ci rafforziamo e ci trinceramo (Ah-ah)
E distorcere e amplificare, spegnere e radicare ancora un po'
Ora non devi unirti a un cerchio di tamburi (Ah-ah)
E ottieni tutta la pace, l'amore e Haight-Ashbury
E comunque, ci sono voluti solo pochi mesi per trasformarsi
Una scena brutta, droga pesante, distopia in cui alcune persone ti deruberanno (Ah-ah)
E non puoi essere troppo aperto, ma gli hippy avevano sicuramente ragione
L'empatia è buona, la mancanza di empatia è cattiva
E ora le righe di non-fatti in attesa di entrare nella conversazione (Ah-ah)
Sono sempre più lunghi
E alcune persone non possono essere battute in una discussione
E dobbiamo mantenere più forte quel punto hippie
L'empatia è buona, la mancanza di empatia è cattiva
La santa matematica dice che non stiamo mai insieme
Nada Surf • 1999
Nada Surf • 2017
Nada Surf, Babelsberg Film Orchestra • 2016
Nada Surf • 2012
Nada Surf • 2007
Nada Surf, Babelsberg Film Orchestra • 2016
Nada Surf • 1999
Nada Surf • 2004
Nada Surf • 2012
Nada Surf • 2007
Nada Surf • 2016
Nada Surf • 1996
Nada Surf • 1996
Nada Surf • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi