Like Waves - NAK
С переводом

Like Waves - NAK

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:00

Di seguito il testo della canzone Like Waves , artista - NAK con traduzione

Testo " Like Waves "

Testo originale con traduzione

Like Waves

NAK

Оригинальный текст

listen to the ocean breathing.

look at that shimmering sequence

waves in rhythm… leap and they fall in the arms of a beach, all season

see warm colors brew: saturation;

blue sky turn caffeinated

david playing that magic chord: drew «hallelujah,» i’m captivated

and it «pleased the lord: «masterpiece.

«framed» in his image, he «captured» me

that aperture,

that shutter speed that master has what that camera need

and we only got one «shot;

«but how could a subject decide the exposure?

we may have the freedom but what do we really exert our control over?

i am not sovereign.

i’m just another cog in the locket

he giveth and taketh but who am i questioning god and his logic?

you fluent in ignorance thinking that death isn’t true to his promise

he’s proven to be indisputably ruthless, «brutally honest»

it’s pretty and all, but what good is it really in building a bond

told this beach how beautiful it was more times than i ever told mom

i marvel deep in expressing a reverent

praise to a body of water when secretly

when hurting,

and searching for words to affirm is

my cousin who ended his journey too early

i stared at your picture stood at your viewing

i knew you were hurting.

my stomach is full of excuses

i wanted to help, didn’t know how to do it, the silence is brutal

maybe refraining from speaking the truth is just as abusive

i am in tune as i study the wave run

from and to, and examine the movement

whether i want it or not,

the water had brought the intention so «clear» to pursue

this is my cue:

but i am resistant who am i kidding there isn’t a difference

this was the mission while «we were still

sinners: «this is the infinite gift of persistence

i wish i could be like the water

that creep up in clutching your ankles

i wish i could be as the sea is repeatedly reaching: so faithful

we get thrown to the bottom to break

and are brought to the brink of the fatal

but even the waves stumble and fall,

at just the right angle: you see a rainbow

i’m critically short of the virtue i value

fighting the very same demon that seem to be lurking around you

my only regret are my words of affection are so misdirected

so i came back here trying to talk

to god and then he taught me a lesson

maybe i was too late

i was too concerned with myself

maybe i was too late

i was too immersed with my realm

father would you make our love like waves

Перевод песни

ascolta il respiro dell'oceano.

guarda quella sequenza scintillante

le onde al ritmo... saltano e cadono tra le braccia di una spiaggia, per tutta la stagione

vedi colori caldi brew: saturazione;

il cielo blu diventa caffeina

david che suona quell'accordo magico: ha disegnato «hallelujah», sono affascinato

ed essa «piace al signore: «capolavoro.

«incorniciato» a sua immagine, mi «catturava».

quell'apertura,

quella velocità dell'otturatore che il maestro ha ciò di cui ha bisogno quella fotocamera

e abbiamo solo un «colpo;

«ma come potrebbe un soggetto decidere l'esposizione?

potremmo avere la libertà, ma su cosa esercitiamo veramente il nostro controllo?

io non sono sovrano.

sono solo un altro ingranaggio nel medaglione

dà e prende, ma chi metto in discussione dio e la sua logica?

sei fluente nell'ignoranza pensando che la morte non sia fedele alla sua promessa

ha dimostrato di essere indiscutibilmente spietato, «brutalmente onesto»

è carino e tutto, ma a che serve davvero costruire un legame

ho detto a questa spiaggia quanto fosse bella più volte di quante ne avessi mai detto alla mamma

mi meraviglio profondamente nell'esprimere un riverente

lode a uno specchio d'acqua quando è segretamente

quando fa male,

e la ricerca di parole da affermare è

mio cugino che ha concluso il suo viaggio troppo presto

ho fissato la tua foto e mi sono fermato alla tua visione

sapevo che stavi soffrendo.

il mio stomaco è pieno di scuse

volevo aiutare, non sapevo come fare, il silenzio è brutale

forse astenersi dal dire la verità è altrettanto offensivo

sono in sintonizzazione mentre studio la corsa dell'onda

da e verso, ed esaminare il movimento

che lo voglia o no,

l'acqua aveva portato l'intenzione così «chiara» da perseguire

questo è il mio spunto:

ma io sono resistente chi sto prendendo in giro non c'è differenza

questa era la missione mentre «eravamo fermi

peccatori: «questo è il dono infinito della perseveranza

vorrei essere come l'acqua

che si insinua nell'afferrarti le caviglie

vorrei poter essere come il mare sta ripetutamente raggiungendo: così fedele

veniamo gettati sul fondo per romperci

e sono portati sull'orlo del fatale

ma anche le onde inciampano e cadono,

all'angolo giusto: vedi un arcobaleno

sono decisamente a corto della virtù che apprezzo

combattere lo stesso demone che sembra essere in agguato intorno a te

il mio unico rammarico è che le mie parole di affetto sono state indirizzate così erroneamente

quindi sono tornato qui cercando di parlare

a Dio e poi mi ha dato una lezione

forse sono arrivato troppo tardi

ero troppo preoccupato per me stesso

forse sono arrivato troppo tardi

ero troppo immerso nel mio regno

padre vorresti rendere il nostro amore come onde

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi