Di seguito il testo della canzone La prière , artista - Nana Mouskouri con traduzione
Testo originale con traduzione
Nana Mouskouri
Par le petit garçon qui meurt prés de sa mère
Tandis que des enfants s’amusent au parterre
Et par l’oiseau blessé qui ne sait pas comment
Son aile tout à coup s’ensanglante et descend
Par la soif et la faim et le délire ardent
Je vous salue Marie
Par les grosses battus
Par l’ivrogne qui rentre
Par l'âne qui reçoit des coups de pied au ventre
Et par l’humiliation de l’innocent chatié
Par la Vierge vendue qu’on a deshabillé
Par le fils dont la mère a été insulté
Je vous salue Marie
Par la vieille qui trébuchant sous trop de poids
S'écrie «Mon dieu»
Par le malheureux dont les bras
Ne purent s’appuyer sur une amour humaine
Comme la croix du fils sur Simon de Suresne
Par le cheval tombé sous le chariot qu’il traîne
Je vous salue Marie
Par les quatre horizons qui crucifient le monde
Par tout ceux dont la chaire se déchire ou succombent
Par ceux qui sont sans pied, par ceux qui sont sans main
Par le malade que l’on opère et qui geint
Et par le juste mis au rang des assassins
Je vous salue Marie
Par la mère apprenant que son fils est guéri
Par l’oiseau rappelant l’oiseau tombé du nid
Par l’herbe qui a soif et recueille l’ondée
Par le baiser perdu par l’amour redonné
Et par le mendiant retrouvant sa monnaie
Je vous salue Marie
Dal bambino che muore accanto a sua madre
Mentre i bambini si divertono per terra
E dall'uccello ferito che non sa come
La sua ala improvvisamente sanguina e scende
Attraverso la sete, la fame e il delirio famelico
Ti saluto Maria
Dai grandi battiti
Dall'ubriaco che ritorna
Dall'asino preso a calci nello stomaco
E dall'umiliazione degli innocenti castigati
Dalla Vergine venduta che si è spogliata
Dal figlio la cui madre è stata insultata
Ti saluto Maria
Dalla vecchia che inciampa sotto troppo peso
Grida "Mio dio"
Per lo sfortunato le cui braccia
Non potevo fare affidamento sull'amore umano
Come la croce del figlio su Simon de Suresne
Dal cavallo caduto sotto il carro trascina
Ti saluto Maria
Dai quattro orizzonti che crocifiggono il mondo
Da tutti il cui pulpito si strappa o soccombe
Da quelli senza piedi, da quelli senza mani
Dal paziente operato e gemendo
E dai giusti messi al rango di assassini
Ti saluto Maria
Dalla madre che sente che suo figlio è guarito
Dall'uccello che ricorda l'uccello caduto dal nido
Dall'erba che ha sete e raccoglie la doccia
Dal bacio perso dall'amore ristabilito
E dal mendicante che trova il suo resto
Ti saluto Maria
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi