Di seguito il testo della canzone O Waly Waly , artista - Nana Mouskouri con traduzione
Testo originale con traduzione
Nana Mouskouri
Down in the meadows the other day
A-gath-ring flowers both fine and gay
A-gath-ring flowers, both red and blue
I little thought what love could do
I leaned my back against an oak
Thinking it was a trusty tree
But first he bended, then he broke
So did my love prove false to me
Must I be bound, oh, and he go free?
Must I love one that don’t love me?
Why should I act such a childish part?
And love a man that will break my heart?
There is a ship sailing on the sea
She’s loaded deep as deep can be
But not so deep as the love I’m in
I care not if I sink or swim
Oh, love is sweet, and love is fine
And love is charming when it’s true
As it grows old, it grows cold
And fades away like the morning dew
Giù nei prati l'altro giorno
A-gath-ring fiori sia belli che allegri
Fiori ad anello ad A, sia rossi che blu
Non pensavo a cosa potesse fare l'amore
Appoggiai la schiena a una quercia
Pensando che fosse un albero fidato
Ma prima si è piegato, poi si è rotto
Quindi il mio amore si è dimostrato falso per me
Devo essere legato, oh, e lui andare libero?
Devo amare uno che non mi ama?
Perché dovrei recitare in modo così infantile?
E ami un uomo che mi spezzerà il cuore?
C'è una nave che naviga sul mare
È caricata in profondità come può esserlo
Ma non così profondo come l'amore in cui sono
Non mi interessa se affondo o nuoto
Oh, l'amore è dolce e l'amore va bene
E l'amore è affascinante quando è vero
Man mano che invecchia, diventa freddo
E svanisce come la rugiada del mattino
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi