Solitaire - Nana Mouskouri
С переводом

Solitaire - Nana Mouskouri

  • Альбом: La Dame De Coeur

  • Год: 1984
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 4:51

Di seguito il testo della canzone Solitaire , artista - Nana Mouskouri con traduzione

Testo " Solitaire "

Testo originale con traduzione

Solitaire

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,

Au coeur perdu par trop d’indiff (c)rence

Qui entre lui et ses amis

Avait construit un rempart de silence

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prisons

Il habitait seul avec ses secrets

L’impasse des regrets

Il (c)tait jusqu’au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitaire

C'(c)tait un homme de nulle part

Dont la m (c)moire n’avait pas d’horizon

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prisons

Il habitait seul avec ses secrets

L’impasse des regrets

Il (c)tait jusqu’au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitaire

Il restait solitaire

Translation to english

There was a man-a lonely man

Who lost his love through his indifference

A heart that cared, that went unshared

Until it died within his silence

And solitaire’s the only game in town

And ev’ry road he takes-takes him down

While life goes on around him everywhere

He’s playing solitaire

And keeping to himself begins to deal

But sill the King of Hearts is well concealed

Another losing game comes to a end

And he deals them out again

A little hope goes up in smoke

Just how it goes -goes without saying

There was a man- a lonely man

Who would command the hand he’s playing

And solitaire’s the only game in town

And ev’ry road he takes- takes him down

While life goes on around him everywhere

He’s playing solitaire

Перевод песни

C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,

Au coeur perdu par trop d'indiff (c)rence

Qui entre lui et ses amis

Avait construit un rempart de silence

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prigioni

Il habitit seul avec ses secrets

L'impasse dei rimpianti

Il (c)tait jusqu'au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitario

C'(c)tait un homme de nulle part

Dont la m (c) moire n'avait pas d'horizon

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prigioni

Il habitit seul avec ses secrets

L'impasse dei rimpianti

Il (c)tait jusqu'au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitario

Il restait solitario

Traduzione in inglese

C'era un uomo, un uomo solo

Che ha perso il suo amore per la sua indifferenza

Un cuore che si è preoccupato, che non è stato condiviso

Finché non morì nel suo silenzio

E il solitario è l'unico gioco in città

E ogni strada che prende, lo porta giù

Mentre la vita scorre intorno a lui ovunque

Sta giocando a solitario

E tenendosi per sé inizia a trattare

Ma davanzale il Re di Cuori è ben nascosto

Un'altra partita persa volge al termine

E li distribuisce di nuovo

Una piccola speranza sale nel fumo

Proprio come va, va da sé

C'era un uomo... un uomo solitario

Chi comanderebbe la mano che sta giocando

E il solitario è l'unico gioco in città

E ogni strada che prende, lo porta giù

Mentre la vita scorre intorno a lui ovunque

Sta giocando a solitario

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi