
Di seguito il testo della canzone Тебя придумала я , artista - Nastya con traduzione
Testo originale con traduzione
Nastya
Уставший город поднимет веки
Все те же люди на светофорах
И в пробках снова стоят проспекты
Пустые взгляды меня пронзают
И я, не зная другого рая
Тебя придумав, сейчас страдаю
Припев:
Где ты?
Стань моей тенью
Ветром в небе весеннем
Утром тихо на землю спустись
Где ты?
Я задыхаюсь
С неба прыгнуть пытаюсь
Воздух твой так хочу вдохнуть скорей
Растаял город, разлился в лужах
На серых склонах стекла, бетона
Оставил все то, что нам не нужно
В пустые двери войдем с тобою
И все сначала, давай сначала
Наполним нежностью и любовью
Припев.
Но вот опять вхожу одна в ночной подъезд
И закричать хотелось бы, но смысла нет
Он был… Исчез его прозрачный след…
Уснуть, забыть, выключить свет…
Припев.
La città stanca alzerà le palpebre
Tutte le stesse persone al semaforo
E le strade sono di nuovo nel traffico
Gli sguardi vuoti mi trafiggono
E io, non conoscendo un altro paradiso
Avendoti inventato, ora soffro
Coro:
Dove sei?
Sii la mia ombra
Vento nel cielo primaverile
Al mattino scendi tranquillamente con i piedi per terra
Dove sei?
sto soffocando
Sto cercando di saltare dal cielo
Voglio respirare la tua aria così presto
La città si sciolse, si riversò in pozzanghere
Sulle grigie pendici del vetro, del cemento
Lasciato tutto ciò di cui non abbiamo bisogno
Entreremo con te in porte vuote
E tutto da capo, ricominciamo
Riempi di tenerezza e amore
Coro.
Ma anche qui vado da solo nell'ingresso notturno
E vorrei urlare, ma non ha senso
Era... La sua traccia trasparente è scomparsa...
Addormentarsi, dimenticare, spegnere la luce...
Coro.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi